Friday, May 22, 2015

Morenginiai bučinukai / Meringue kisses with lemon curd


Labai mėgstu kulinarines knygas ir žurnalus! Ne todėl, kad maištauju prieš technologijas, bet tiesiog man vis dar jos yra patogiausias ir greičiausias būdas rasti tinkamą receptą, kai tik kokia proga prispiria. Paskutiniais metais Lietuvoje pasirodė daug 'saldžių'knygų, kuriuose išskirtinai tik  kepiniai ir desertai. Aš retai kada užsiimu kepimu (akivaizdu, nes ir mano bloge daugiausia nesaldaus maisto ir tik retkarčiais kažkas saldaus), bet jei tarkim laukiu svečių, tai dažniausiai griebiu kokią receptų knygą iš lentynos. Beveik niekada nelendu į interneto platybes, nebent jau seniau būčiau kažką nusižiūrėjus. Mėgstu greitus, per daug nesudėtingus receptus, nes tokie dalykai man smagiausi. Vienas du ir - WOW! 
Iš lietuviškų knygų mano lentynoje dvi dažniausiai naudojamos 'saldžios' knygos - tai Beatos Virtuvės Kepinių knygą ir Renatos Ničajienės "Nostalgiški skanumynai". Prisipažinsiu, kad abi knygas gavau dovanų ir labai tuo džiaugiuosi, nes ir šiaip būčiau pirkusi, vien dėl jose esančių lietuviškų kepinių, tokių su kuriais užaugau, Beatos knyga dar turi ne vieną klasikinį 'pasaulietišką' receptą, tai tereikia pagalvoti, atsiversti ir pasigaminti. 
Renata ir aš su knygomis

Nostalgiškų Skanumynų knygą gavau iš pačios Renatos Knygų Mugėje dar Vasario mėnesį, kur mes tiesiog apsikeitėme savo knygomis! Profesionalios ir  šiltos  Eglės Mačerauskės nuotraukos, patrauklus dizainas, nostalgiški gardumynai ir yra tai, ko reikia puikiai knygai! 
Dar būdama Lietuvoje su mama išsikepėme "Močiutės sausainius" (p.89), o šią savaitę išbandžiau ir Morenginius pyragaičius su citrininiu kremu (p. 79). Tiesiog atsitiko taip, kad laukiau svečių, o namuose beveik neliko miltų, o ir sviesto beveik niekada nebūna, tai realiai pasirinkimas buvo arba eiti į parduotuvę (bet labai tingėjau), arba kepti iš to ką turiu. Prisiminiau prieš kelias dienas matytą Loraine Pascal laidą, kur ji kepė morenginius pyragaičiais su skrudintu kokosu ir kremu. Aišku, tiek ingridientų neturėjau, bet žinojau, kad Renatos knygoje yra paprastesnis receptas. Bingo! Kiaušinių ir cukraus namie buvo, o to ir užtenka. Tiesa, dar citrininio kremo buvo likę sandariai uždaryto stiklainėlyje nuo citrininių keksiukų kepimo.  Taip ir atsirado šie mieli pyragėliai pas mane virtuvėje. Jie puikiai tinka mergaitiškiems pasisedėjimams, nes jie tokie lengvi, neapsunkinantys, o morengas visada žavi.  
Man visada gaminti morengus yra iššukis, ypač kai mano orkaitė kažinkiek  metų senumo, mikserį neseniai išmečiau, nes sugedo, o naujo dar neįsigijau. Tai jei  ir be viso to man puikiai viskas pavyko, tai įsivaizduoju, kaip viskas būtų buvę paprasta su mikseriu. Taigi plakimo šluotelė į rankas ir gaminam!

Morenginiai pyragaičiai su citrininiu kremu


(pagal Renatos Ničajienės "Nostalgiški skanumynai" receptą, p. 79)

20 pyragaičių (mano gal mažesni buvo, bet gavosi 26)

Reikia:


3 kiaušinių baltymai
300g cukraus
1 šaukštelis vanilinio cukraus

citrininiam kremui:
1 citrinos
3 kiaušinių trynių
1/2 st cukraus
    50g sviesto
1/2 arb.š. vanilinio cukraus

Gaminam:

Kiaušinių baltymus kruopščiai atskirkite nuo trynių. Trynius atidėkite citrininio kremo gaminimui. Baltymus supilkite į dubenį ir pradėkite plakti. Po 2-3 minučių, kai baltymų tūris padvigubės, pradėkite berti cukrų ir vanilinį cukrų. Plakite nesustodami kol masė taps tiršta ir blizganti, cukraus gabalėliai bus ištirpę. Plakimas užtruks bent jau 10 minučių. 
Įkaitinkite orkaitę iki 100C. Kepimo skardą ištieskite kepimo popieriumi. 
Išplaktą masę perdėkite į konditerinį maišelį (arba tiesiog standesnį maišelį, kurio kampą nukirpkite) ir suformuokite nedidelius morengus ant kepimo popieriumi ištiestos skardos. Kepkite orkaitėje apie 1 valandą, o tada orkaitę iš
junkite, šiek tiek pradarykite dureles ir palikite atvėsti.
Kol kepa ir vėsta morengai, pasigaminkite citrininį kremą (aš jau turėjau ankščiau pagamintą, tai ir jį sunaudojau). Nuo citrinos nutarkuokite žievelę, išspauskite sultis. Kiaušinių trynius, cukrų, žievelę ir sultis šiek tiek paplakite, sudėkite sviesto gabalėlius. Dubenį dėkite virš puodo su verdančiu vandeniu. Nuolat maišykite ir po  10 minučių turėsite gana tirštą kremą. Kai atvės, dėkite jį į šaldytuvą, kur labiau atvėsęs kremas dar labiau sutirštės.
Prieš pateikiant, atvėsusius morengus sutepkite kremu. Užteks nedidelio kiekio, nes kitaip pradės pro šonus bėgti. Sutepkite ir pateikite. Skanaus!

When all you have left at home is some eggs and sugar, then it's time to make some meringues. A few days ago I watched Lorraine Pascal program where she made luscious looking meringue kisses with coconut and some cream in between, I knew that I was going to try them one day. However, I decided to start with basic meringue recipe from a cookbook that I got during Book Fair in Vilnius last February. Renata from a popular Lithuanian blog "Sezoninė Virtuvė" published her second cookbook called Nostalgiški skanumynai (Nostalgic delights) and it was a real joy meeting her and doing a little exchange. I gave her my Turkish recipe cookbook, she gave hers. 
This meringue kisses recipe was a perfect treat to serve on Eurovision semi-final evening where Lithuanian performance of a song "This time" was full of kisses. Enjoy the meringues, sing, kiss and vote for  a Lithuanian song on Saturday during Eurovision Final-2015

Meringue kisses with lemon curd

recipe form Nostalgiški Skanumynai, p. 79

makes more than 20 

What you need:

3 egg whites
300g sugar
1 teaspoon vanilla sugar

lemon curd:
1 lemon
3 egg yolks
1/2 cup sugar
50g butter
  1/2 tsp vanilla sugar

What you have to do:

Carefully seperate egg whites from egg yolks (save them for lemon curd). Put eggwhites in a bowl and start whisking. When the amount doubles in size, after 3 minutes, start adding sugar and vanilla sugar. Whisk until sugar  melts and you have a thick meringue. 
Preheat the oven up to 100C. Line baking tray with some parchment. Transfer meringue into a piping bag and pipe small meringues leaving a tiny gap between each. Bake in the oven for about one hour until they are firm on the outside. Turn the oven off and lightly open the door of the oven and leave them to cool  completely. You can make them a day before serving.
Make lemon curd. In a bowl whisk egg yolks, lemon zest and lemon juice, sugar, vanilla sugar. Then add butter. Put the bowl over a pot with some boiling water, let the bowl slowly heat. Constantly whisk the cream until butter melts and it gets thicker, for about 10 minutes. Then remove from the heat, cool and then put it in a fridge until it thickens completely.
Spoon a little of lemon curd on each meringue and add another on the top. Serve and enjo!


Thursday, May 21, 2015

Pamoka: Pasigaminkime Turkiškus pusryčius


Prieš kelias savaites gavau elektroninį laišką iš "Mamyčių klubo" su pasiūlymu pravesti kelias virtualias kulinarines pamokas. Mokyti man patinka, gal labiau dalintis tuo ką žinau, o jei dar kažkas iš to turės naudos, tai tik didelis pliusas! Taigi iš karto pasidaviau avantiūrai, o kodėl gi ne?!
Pažintį su turkiška virtuve nusprendžiau pradėti nuo pusryčių, nes tai svarbiausias dienos metas, Turkijoje turintis gilias tradicijas.
Nuo pat mažens turkai žino, kad pusryčiai yra svarbiausias dienos metas ir kad juos būtina valgyti. Kitaip nei kitose šalyse, čia pusryčiai kas kartą yra beveik tokie patys ar bent jau labai panašūs. Visada ant stalo bus pateikiamas sūris, agurkai, pomidorai, alyvuogės, šviežios petražolės ar mėtos, medus, gali būti kelių rūšių uogienių, kepti ar virti kiaušiniai, aštri fermentuota turkiška dešra sucuk. Tačiau svarbiausią vietą ant stalo užims duona ar pyragėliai. Simit (riestainis su sezamų sėklomis) yra vienas iš populiariausių turkiškų kepinių, tačiau dažnai pateikiamos minkšti riestainiai acma arba sviestinės bandelės pogaca
Pusryčių metu turkai kavos negeria. Pats pusryčių pavadinimas kahvalti reiškia 'prieš kavą', todėl ant stalo visada garuos šviežiai užplikytos arbatos stiklinaitės. 
Pirmojoje pamokoje siūliau pasigaminti mielines sviestines bandeles pogaca. Jei kada tektų būti Turkijoje, anksti rytą išeikite pasivaikščioti ir pasižvalgykite po specialias parduotuves, kurios rytais būtent ir parduoda pusryčių bandeles, riestainius ir kitus kepinius. Namuose jos gana retai kepamos, nes jų labai lengva greitai nusipirkti tik išėjus iš savo namų, tačiau tai nereiškia, kad bandelių kepimas yra kažkas sunku ar neįmanoma.
Aš labai dažnai girdžiu kalbas, kad 'aš nedraugauju su mieline tešla', kad 'man niekada nesigauna', 'kad mano orkaitė bloga' ir panašiai. Iš tiesų paruošti mielinę tešlą reikia kantrybės, gana šiltos aplinkos ir tiesiog ją kruopščiai išminkyti bei pakildinti.  Pogaca bandelių tešla yra gana minkšta ir riebi, nes ji yra pagardinama sviestu bei aliejumi. Jos gali būti su įdaru arba be, kartais pati tešla dar pagardinama smulkintais krapais. 

Mielinės turkiškos bandelės


16 nedidelių ir 8 didesnės

(recepto žingsnis po žingsnio nuotraukas rasite Mamyčių Klube)

Reikia:

4-4 1/2 stiklinės kvietinių miltų (1 st - 250ml)
100ml šilto pieno
100ml šilto vandens
10 g sausų mielių 
1 valg.š. (15 ml) cukraus
1 arb.š.(5 ml) druskos
100ml saulėgrąžų aliejaus
50g kambario temperatūros sviesto
100ml natūralaus jogurto
2 kiaušiniai
3 valg.š. sezamų sėklų

Gaminam:

1. Pirmiausia išsijokite miltus į didelį dubenį. Jei neturite miltų sietuvo, miltus galite išpurenti su rankine plakimo šluotele. Tiesiog ja kelis kartus išmaišykite miltus.
2. Nedideliame dubenėlyje sumaišykite šiltą pieną ir vandenį. Jie turi būti šilti, bet jokiu būdu ne karšti. Tiesiog patikrinkite karštį įkišę pirštą. Šiluma turi būti maloni, jokiu būdu nedeginanti. Į pieno ir vandens mišinį suberkite cukrų, druską, mieles. Šaukštu išmaišykite ir palikite dubenėlį 5 minutes pastovėti. Sausos mielės yra pagamintos taip, kad jų iš tiesų net nereikia aktyvuoti, tačiau aš apsidraudžiu ir vistiek sumaišau jas šiltame skystyje su cukrumi. Jei po poros minučių ant dubenėlio viršaus pasirodo burbuliukai, vadinasi mielės yra aktyvios ir jas galima toliau naudoti. Jei niekas nepasikeičia, tai arba mielės buvo per daug senos (tai gali labai retai kada nutikti) arba vanduo buvo per karštas, tai telieka visą mišinį išpilti ir iš naujo bandyti mieles aktyvuoti.
3. Dubenyje, kuriame supilkite 3 stiklines miltų, šaukštu padarykite duobelę, į ją supilkite aliejų, sudėkite gabalėliais pjaustytą sviestą, natūralų jogurtą, įmuškite 1 kiaušinį, supilkite mielių, pieno, vandens mišinį. Šakštu visus produktus išmaišykite iki vientisos masės. Tada supilkite dar vieną stiklinę miltų. Šiek tiek pamaišykite ir išverskite tešlą ant plokščio paviršiaus (stalo ar kito minkymui bei kočiojimui tinkamo paviršiaus). Dabar jau rankomis pradėkite tešlą minkyti. Jei tešla bus vis dar labai lipni, įpilkite dar apie pusę stiklinės (ne daugiau!) miltų. Tada kantriai tešlą minkykite apie 7-8 minutes. Tešla darysis vis elastingesnė, bet vistiek bus gana minkšta. Dėl sudėtyje esančio sviesto ir aliejaus, ji neturėtų lipti prie rankų. 
4. Išminkius tešlą, ją perkelkite į didelį dubenį. Uždenkite švariu rankšluosčiu arba maistine plėvele. Dubenį pastatykite šiltoje vietoje ir palikite tešlą kilti apie 1 valandą. Tešla turėtų padvigubėti.
5. Pakildytą tešlą ranka suspauskite, perkelkite ant plokščio paviršiaus. Padalinkite tešlą į dvi dalis. Iš vienos dalies pagaminkite apie 16 nedidelių bandelių be į daro, iš kitos dalies pagaminkite 8 didesnes bandeles su fetos sūrio (arba varškės) ir petražolių įdaru.
6. Įjunkite orkaitę ir nustatykite 190C. Mano orkaitė yra visiškai paprasta, be jokių modernių funkcijų, todėl jokių vėjelių aš nenustatau. Tačiau jei nustatysite 'vejelio' arba 'ventiliatoriaus' funkciją, bandelės šiek tiek greičiau iškeps ir labiau apskrus. Kepimo skardą ištieskite kepimo popieriumi (nebūtina, bet palengvina skardos valymą).
7. Vieną tešlos dalį padalinkite į 8 dalis, tada kiekvieną dalį padalinkite per pusę. Taigi gausite iš viso 16 tešlos gabalėlių. Kiekvieną gabalėlį suformuokite į kamuoliuką. Sudėkite juos ant kepimo skardos, tarp kiekvienos bandelės palikite 1-2 cm tarpus. Palikite bandeles pakilti apie 15-20 minučių (geriausia kepimo skardą padėti šalia kaistančios orkaitės, nes ten būna šilčiausia). 
8. Nedideliame dubenėlyje išplakite vieną kiaušinį ir virtuviniu teptuku aptepkite pakilusias bandeles. Kiekvieną apiberkite sezamų sėklomis ( jei norite naudokite juodgrūdės sėklas, puikiai tiks saulėgražų ar aguonų sėklos). Dėkite bandeles į įkaitintą orkaitę ir kepkite 15 minučių, kol jų paviršius bus gelsvai rusvas. 
9. Kol mažosios bandelės kepa, imkite antrą likusią tešlos dalį ir padalinkite ją į 8 dalis. Suformuokite apvalius kamuoliukus. Dubenėlyje pasiruoškite įdarą iš 50g fetos sūrio (arba varškės), 2-3 valgomųjų šaukštų smulkintų petražolių ir žiubsnelio juodųjų pipirų (jei naudojate fetos sūrį, druskos dėti nereikės, nes sūris ir taip yra sūdytas). Visus ingridientus sumaišykite šakute. 
10. Imkite paruoštus tešlos gabalėlius, ranka suplokite, delnu padalinkite per pusę (tiesiog įspauskite pirštais), į gautą griovelį dėkite 1 šaukštelį įdaro. Perlenkite tešlos apskritimą per pusę, kraštus užspauskite. Gausite pusmėnulio formos bandeles. Jas sudėkite ant kepimo skardos, pakildinkite apie 10-15 minučių, aptepkite plaktu kiaušiniu, apibarstykite sezamų sėklomis ir kepkite 190C orkaitėje apie 20-25 minutes, kol gražiai apkeps. 
Taigi dabar turite daugybę bandelių. Bandeles su įdaru iš karto galite pateikti ant pusryčių stalo. Mažąsias bandeles galite naudoti gaminant sumuštinius. Aš siūlau pasigaminti sumuštinius su fetos sūriu ir pistacijų riešutų užtepu, kuris netgi turi savo pavadinimą 'girit ezmesi'. 

Fetos ir pistacijų užtepas

(3-4 asmenims, kaip užtepas)

Reikia:

100g fetos sūrio
2 nedidelių česnako skitelių
3-4 valg.š. maltų pistacijų
2 valg.š. smulkintų šviežių petražolių
1/3 arb.š. džiovinto baziliko
2 valg.š. natūralaus jogurto
3 valg.š. alyvuogių aliejaus

Gaminam:

Fetos sūrį, smulkiai kapotus česnakus, maltas pistacijas, smulkintas petražoles, džiovintą baziliką sumaišykite dubenyje. Naudokite šakutę, kuria visus ingridientus sutrinkite. Pagardinkite natūralu jogurtu, išmaišykite. Pabaigoje apšlakstykite alyvuogių aliejumi. 
Šį užtepą naudokite kartu su bandelėmis. Bandeles perpjaukite per pusę, šaukštelį užtepo paskleiskite ant vienos puselės. Lėkštelėje galite dar įberkite šiek tiek maltų pistacijų arba kapotų petražolių. Apteptą bandelės puselę šiek tiek apvoliokite pistacijose arba petražolėse. Ant viršaus uždėkite kitą bandelės puselę. Pateikite ir skanaukite.





Kaip ir kiekviena pamoka, taip ir ši turėjo namų darbus. O užduotis tokia ir buvo - iškepti mielines bandeles ir pateikti jas tukišku pusryčių stiliumi. Smagu, kad Mamyčių klubo narės taip pat pasidavė avantiūrai ir nepabijojo ilgo aprašymo, mielių ir egzotiškai skambančių pavadinimų.
Namų darbus užskaitome! Pasižvalgykite po IrmantaitesVingos, Kukučio, bei Linos_Baj įrašais. Ar ne puikumėlis?
Jau paskelbta ir antroji pamoka, kurios metu kviečiu gaminti Turkišką plovą,  kuris vadinamas "Gatvės pilav" ir dažnai parduodamas iš tiesiog šalia gatvės pastatytame karutyje. Apie šį patiekalą kitą savaitę. Prisijunkite prie mano avantiūros ir jūs. Paskaitykite, pagaminkite, paragaukite ir ateikite visko aptarti! Skanių bandymų!





Wednesday, May 20, 2015

Strawberry drink / Braškinis gėrimas


Vasara - tai braškės, na bent jau man visada tai buvo vienas ir tas pats. Išskirus metus Turkijoje, čia vasara yra arbūzinė. O braškes valgome balandžio pabaigoje ir visą gegužę. Kai šią savaitę pamačiau jau trešnes parduotuvėje, tai net išsigandau, vadinasi jau braškės tuoj baigsis ir jų vietą ant prekystalių pakeis kiti vaisiai - trešnės, abrikosai, ankstyvosios slyvos ir galų gale arbūzai su melionais. O realiai dar normaliai mes tų braškių šiais metais ir nevalgėme. Kelis kartus buvau nupirkus, bet tuos kartus viską Emilė suvalgė, mes tik vieną kitą paragavome. Nieko nekepiau ir šiaip negaminau, nors jau seniai galvojau apie salotas su braškėmis ir vištiena iš nerealaus Aušros blogo, bet tikrai labai noriu pagaminti, kol dar braškių metas, tikrai šią savaitę. 
Vakar Turkija šventė Jaunimo ir Sporto šventę, taigi tai metas, kai visi bent jau pusiau nedirbome, kai turėjome laiko visi pabūti kartu, gerti braškių kompotą, pasivaikščioti ir pažaisti parke bei suvalgyti ledų. Tiesa vyras šį gėrimą pavadino hoşaf, kuris iš esmės ir yra kompotas, tik paprastai pateikiamas ne kaip gėrimas, o kaip desertas ar saldus užkandis nedideliuose dubenėliuose. Tradiciškai naudojami džiovinti vaisiai, ypač džiovinti abrikosai ir razinos, tačiau vasaros metu hoşaf verdamas ir iš šviežių vaisių.

Braškinis gėrimas


4-5 asmenims

Reikia:


2 st pjaustytų šviežių braškių
2 l vandens
4 valg.š. cukraus (gali būti ir daugiau, pagal skonį)

Pateikimui:

1 st šviežių braškių
1/2 citrinos sulčių
6-8 šviežių mėtų lapelių
ledo kubelių
apie 1 litro šalto virinto vandens (gali būti gazuotas)

Gaminam:

Braškes nuplaukite ir supjaustykite į 4-5 dalis, sudėkite į puodą, užpilkite 2 litrais vandens ir cukrumi. Virkite apie 10-15 minučių, kol vanduo taps rausvas. Palikite gėrimą atvėsti. 
Į didelį asotį iškoškite gėrimą, virtų braškių jau nedėkite, nes jos bus atlikusios savo darbą, atidavusios spalvą ir skonį. Į asotį supilkite citrinos sultis, sudėkite pjaustytas šviežias braškes, mėtos lapelius. Dar įpilkite virinto vandens arba beskonio gazuoto vandens. Prieš pateikiant supilstykite į stiklines ar taures, įberkite po vieną kitą ledo kubelį. Skanaus!


When I noticed cherries in one supermarket I realized that strawberry season is coming to an end and we haven't had enough of them. I haven't cooked or baked anything. So I saved some berries to make some summery drink and enjoy it during our family time on a day off as May 19th  is Youth and Sport Day here in Turkey.

Strawberry drink

serves 4-5

What you need:

2 cups fresh strawberries
2 l water
4 tbsp sugar (you can add more if you prefer it sweeter)

for serving:

1 cup strawberries
1/2 lemon juice
6-8 fresh mint leaves
ice-cubes
about 1l cooled boiled water or soda

What you have to do:

Wash and slice strawberries. Put them in a pot together with water and sugar. Bring it to boil and cook for 15 minutes. Remove from the heat and leave it to cool. 
Strain the drink into a jar. Discard boiled strawberries.  Add sliced fresh strawberries, mint leaves, lemon juice. Add some cooled water. Add some ice-cubes just before serving. Enjoy!



Thursday, May 14, 2015

Israeli couscous salad with sweetcorn and peas/ Perlinio kuskuso salotos su kukurūzais ir žirneliais

Perlinis kuskusas yra labiau makaronai, nei kažkokios kruopos. Įsivaizduokite šviežiai pagamintus spageti makaronus ir juos supjaustytus mažyčiais gabalėliais. Visa tai išdžiovinama, kaip ir visus makaronus, kurie skirti pardavimui arba ilgesniam naudojimui. Taigi toks tas perlinis kuskusas, tik pavadinimas prašmatnus. Pasižiūrėjau Lietuvos internetines maisto parduotuves, tai radau jas parduodamas Assorti parduotuvėje, tik va kaina tokia gana prabangi. Turkijoje tokio kuskuro kaina nesiskiria nuo kitokių makaronų rūšių kainos. 
Šiose salotose perlinį kuskusą galite pakeisti kitokiais ypač smulkiais makaronais, pavyzdiui orzo ar kt. Jei ir jūs mylite šaldytas daržoves, tai jas atšildžius, salotas pagaminsite per kelias minutes. Jei naudosite šviežias daržoves, tai teks jas apvirti.

Perlinio kuskuso salotos su kukurūzais ir žirneliais


4 asmenims

Reikia:

250g perlinio kuskuso
1 st šaldytų žirnelių
1 st šaldytų kukurūzų
4-5 nedideli ridikėliai
saujelė šviežių petražolių ir mėtų
druskos ir juodųjų pipirų
1 valg.š. citrinos sulčių
2 valg.š. alyvuogių aliejaus

Gaminam:

Užvirinkite 1 litrą vandens, įberkite žiubsnelį druskos, suberkite perlinį kuskusą. Virkite 5 minutes, tada nupilkite vandenį ir leiskite šiek tiek atvėsti.
Šaldytus žirnelius ir kukurūzus užpilkite verdančiu vandeniu ir palikite pastovėti apie 5 minutes. Per tą laiką daržovės atšils. Nupilkite vandenį. 
Ridikėlius smulkiai supjaustykite.
Dubenyje sumaišykite perlini kuskusą, žirnelius, kukurūzus, ridikėlius. Mėtas ir petražoles šiek tiek pasmulkinkite ir sudėkite į salotas. Pagardinkite druska, juodaisiais pipirais pagal skonį, apšlakstykite citrinos sultimis ir alyvuogių aliejumi. Skanaus!


Israeli couscous is basically pasta shaped in small balls, as if spagheti was cut into tiny pieces. It's great for salads because it looks and tastes great. I decided to combine it with sweetcorn and peas and have a lovely bowl of salad for dinner. We loved the colors, freshness from mint and lemon. A good quick meal idea.

Israeli couscous salad with sweetcorn and peas

serves 4

What you need:

250g Israeli couscous (pearl couscous)
1 cup frozen peas
1 cup frozen sweetcorn
4-5 small radishes
a handful of fresh parsley and mint
salt and black pepper
1 tbsp lemon juice
2 tbsp olive oil

What you have to do:

Bring a pot of water to boil, season with a pinch of salt. Add Israeli couscous and cook for 5 minutes. Drain and leave it to cool.
Put frozen peas and sweetcorn into a bowl and cover them with boiling water. Leave it for 5 minutes. Then drain.
In a salad bowl combine Israeli couscous, defrosted peas and sweetcorn. Cut radishes in small cubes. Chop some parsley and mint. Add them to the salad. Season with salt and black pepper, drizzle with some lemon juice and olive oil. Toss the salad and serve. Enjoy!


Two types of hummus / Dviejų rūšių humusas


Vakar daugelis apie maistą rašantys puslapiai šaukė, kad dabar jau ta tikra Humuso diena ( #HummusDay ). Viskas puiku! Humusą mėgstu tiek aš, tiek mano vyras, tiek dukra. Tiesa, prie tradicinio humuso gal ir reikia priprasti, jei niekada prieš tai nesi ragavęs, bet jei jau nesibaidai avinžirnių, tahini ir kumino su česnaku, tai puikus patiekalas pusryčiams (tradiciškai Artimuosiuose Rytuose jis teikiamas pusryčiams su keptais kiaušiniais ir duona),  pietums (ypač su daržovių lazdelėmis ar su plokščiąją duona/lavašu), ar vakarienei (kaip užkandis su šviežia duona ar šviežiai keptais falafel)!
Humuso receptų yra daugybė ir dauguma yra tikrai puikūs, nes toks jau tai patiekalas! Čia svarbiausia sumalimo būdas, turi gautis purus ir vientisas pagardas, todėl pirmiausia reikia pasirūpinti stipriu smulkintuvu/ blenderiu su aštriais peiliais. Nors gausis užtepas ir iš pirktinių avinžirnių, kurie parduodami jau virti skardinėse, bet kaip suprantate jie būna šiek tiek marinuoti, todėl marinato skonis persiduos ir į patį humusą. Taigi, reikia nepatingėti ir iš vakaro vandenyje ir žiubsnelyje valgomosios sodos užsimerkti džiovintus avinžirnius. Ryte išsivirti ir tada jau teliks viską sumesti į smulkintuvą, susmulkinti ir prašom! Skanaus!

Humusas - Avinžirnių ir sezamų sėklų pastos tahini pagardas

6 asmenims (kaip užkandis)

Reikia:

1 st džiovintų avinžirnių
1 arb.š. maistinės sodos
3 valg.š. tahini pastos
3 česnako skiltelės
1/2 sultingos citrinos sulčių
1/3 arb.š. malto kumino
3 valg.š. alyvuogių aliejaus
žiubsnelis aitrios paprikos
druska pagal skonį

Gaminam:

Iš vakaro avinžirnius gausiai užpilkite vandeniu (apie 2 l vandens) ir suberkite maistinę sodą. Palikite mirkti mažiausiai 6 valandas arba per naktį. Tada nupilkite likusį vandenį, užpilkite šviežiu vandeniu ir virkite apie 40 minučių  kol pilnai išvirs. Nesūdykite. Atvėsinkite.
Nulupkite ir šiek tiek sukapokite česnakus. 
Į smulkintuvą sudėkite avinžirnius, tahini pastą, česnakus, citrinos sultis. Smulkinkite apie minutę. Gausis gana tiršta masė, todėl įpilkite apie 150 ml vandens likusio nuo avinžirnių virimo arba virinto vandens. Vandens galite pilti daugiau arba mažiau, kaip jums patinka. Vėl įjunkite smulkintuvą ir smulkinkite jau iki vientisos masės. Pagardinkite druska ir kuminu. Kai gausite norimo tirštumo vientisą tyrę, įpilkite nedidelį šlakelį alyvuogių aliejaus ir šaukštu pamaišykite. Perdėkite humusą į dubenėlį. Apšlakstykite likusiu aliejumi, apiberkite kuminu ir aitriąją papriką. Jei norite užberkite sezamų sėklų ar virtų avinžirnių. Skanaus!


Žirnelių humusas

4 asmenims kaip užkandis

Reikia:

2/3 st virtų avinžirnių
1 st apvirtų žirnelių (arba šaldytų ir atšildytų, parduotuvėse parduodamuose užšaldytuose pakeliuose jie paprastai būna jau apvirti)
1/2 nedidelio svogūno
1 česnako skiltelės
2 valg.š. tahini pastos
druskos ir juodųjų pipirų pagal skonį
1/2 citrinos sulčių
2 valg.š. alyvuogių aliejaus
žiubsnelis aitriosios paprikos

Gaminam:

Į smulkintuvą sudėkite virtus avinžirnius, žirnelius (2 minutes apvirtus, jei švieži; jei buvo šaldyti parduotuviniai, tereikės atšildyti), nuluptą svogūno puselę, česnako skitelę, tahini pastą, citrinos sultis, alyvuogių aliejų. Smulkinkite iki vientisos masės. Žirneliai yra gana vandeningos daržovės, todėl užteks tik kelių šaukštų virinto vandens, norint praskiesti visą pagardą. Pagardinkite druska ir juodaisiais pipirais pagal skonį. Perdėkite į dubenėlį, apiberkite aitriąją paprika. Skanaus!

Yesterday it was a real fun to watch so many food blogs join #HummusDay celebration. It was the first time I heard about such a day but I am in. In our Turkish home hummus is a frequent guest for breakfast, lunch or dinner. Even though we prefer traditional chickpea and tahini hummus, time from time I like to experiment with different nuts or legumes. This time together with chickpea hummus, I made some green one which was flavored with green peas that are already in season. I actually used frozen peas from a store as I like them a lot. They are always pre-boiled so all you really have to do is to defrost them and use. Pea hummus is much milder and sweeter in flavor but is as delicious as the traditional recipe. Enjoy!

Pea hummus

serves 4

What you need:

2/3 cup boiled chickpeas
1 cup defrosted peas (or fresh and boiled peas for 2-3 minutes)
1/2 small onion
1 clove of garlic
2 tbsp tahini paste
salt and black pepper paste
1/2 lemon juice
2 tbsp olive oil
a pinch of red pepper paste

What you have to do:

In a food processor combine boiled chickpeas, defrosted peas, peeled and chopped onion, garlic, tahini paste, salt and black pepper, lemon juice. Blend until smooth. You might want to add 2-3 tablespoons of boiled water. At the end add olive oil and mix it to combine.
Transfer hummus into a bowl and sprinkle with some red pepper paste. Serve and enjoy!


Hummus

serves 6 as an appetizer

What you need:

1 cup dried chickpeas
1 tsp bicarbonate soda
3 tbsp tahini paste
3 garlic cloves
1/2 lemon juice
1/3 tsp ground cumin
salt to taste
3 tbsp olive oil
a pinch of red pepper flakes
salt to taste

What you have to do:

A night before you are planning to make hummus, soak dried chickpeas in a generous amount of water and a teaspoon of bicarbonate soda. Leave to soak for at least 6 hours or overnight. In the morning drain the chickpeas, add fresh water and boil for about 40 minutes until they are cooked through. Don't add any salt to the water. Cool chickpeas. Reserve some cooking water.
In a food processor add boiled chickpeas, tahini paste, lemon juice, peeled and chopped garlic, cumin, some salt to taste and blend for a minutes. It will be very thick, so add some cooking water. Start adding about 100ml, if you prefer thinner hummus you can add a bit more.Blend until smooth. Finally add a tablespoon of olive oil and stir with a spoon. Transfer hummus into a bowl, drizzle with remaining olive oil, sprinkle with some more cumin, red pepper flakes. You can garnish with some sesame seeds or boiled chickpeas if you want. 



Tuesday, May 12, 2015

Bulgur pilav, eggplant with yogurt, sweetcorn and tomato salad/ Bulguro plovas, baklažanai su jogurtu ir kukurūzų, pomidorų salotos



Praėjusią savaitę prasidėjo ne tik šiluma, bet ir visi karščiai. Jie dar neerzina, bet jei reikia pabūti vidury dienos lauke be jokio pavėsio, tai jau norisi padejuoti, kad karšta. Bet greičiausiai būtų negražu skųstis. Ir žinoma, kai atšyla, man reikia peršalti, bet taip rimtai, kad visą savaitę tenorėjau gulėti lovoje, kosėjau iki ašarų ir dar visai balsą praradau kelias dienas. Tai taip ir nieko padoraus negaminau, o tai ką gaminau buvo visai be įkvėpimo, be pavasariškų spalvų, tiesiog todėl, kad reikia valgyti ir tiek. 
Ši savaitė prasidėjo visai kitaip, kad net jau norisi spalvų lėkštėje, daržovių ir gaivaus jogurto. Bet atsitik taip, kad nuo pat primadienio namiškiai prie stalo pradėjo būriuotis dar tik išpakavus pirkinius. Belieka tik užsidėti supermoters ar kaip ten kas sako virtuvės fėjos kostiumą ir pagaminti vakarienę. Maniškiai neišrankūs. Tai tiesiog plovas, salotos ir viskas. Vasara atėjo anksčiau.


Bulguro plovas


4 asmenims

Reikia:


1 svogūnas
1 vidutinio dydžio morka
1 nedidelė žalioji paprika
3 valg.š. alyvuogių aliejaus
1 valg.š. sviesto 
druska ir juodieji pipirai pagal skonį
1/2 arb.š. džiovitno čiobrelio
2 st stambaus bulguro
1 valg.š. pomidorų pastos
4 st vandens

Gaminam


Nulupkite svogūną ir smulkiai supjaustykite. Nulupkite ir sutarkuokite morką. Iš paprikos išimkite sėklas ir smulkiai supjaustykite. Puode ištirpinkite sviestą ir įkaitinkite aliejų. Sudėkite svogūnus ir kepinkite apie 2 minutes, tada sudėkite morkas ir paprikas. Pagardinkite druska, juodaisiais pipirais, čiobreliu. Išmaišykite ir kepkite dar apie 2 minutes. Suberkite bulguro kruopas, įdėkite pomidorų pastą ir maišydami kepinkite apie 2 minutes. Užpilkite 4 stiklines vandens. Pamaišykite ir puodą uždenkite dangčiu. Virkite plovą ant vidutinio kaitrumo ugnies apie 15 minučių, kol vanduo susigers. Verdant nemaišykite. Kai matysite, kad vanduo suvirė, nukelkite nuo ugnies ir palikite puodą su uždengtu dangčiu pastovėti dar apie 10 minučių. 
Prieš pateikiant plovą, jį papurenkite šakute. Skanaus!

Baklažanai su jogurto ir tahini padažu


4 asmenims

Reikia:


4 pailgi baklažanai
1 svogūnas
6 pailgos paprikos (nebūtina)
2 valg.š. alyvuogių aliejaus
apie 10 alyvuogių
3 skiltelės česnako
200ml natūralaus jogurto
2valg.š. tahini / sezamų sėklų pastos
druskos ir juodųjų pipirų pagal skonį
1/3 arb. š. džiovintų mėtų
1/2 arb.š. maltų žagrenių (sumak)
1 valg.š. sezamų sėklų

Gaminam:

Baklažanus pusiau nulupkite, t.y. skustuku nupjaukite kelias juostas baklažano odos. Nors tai visai ir nebūtina, bet be odelės baklažanų skonis būna švelnesis. Supjaustykite baklažanus riekelėmis. Nulupkite svogūną ir supjaustykite pusžiedžiais. 
Įkaitinkite elektrinį (ar kokį kitokį) grilių ir sudėkite baklažanų riekeles. Šiek tiek jas apšlaksykite alyvuogių aliejumi. Apkepkite iš abiejų pusių, kol suminkštės ir lengvai apskrus. Sudėkite baklažanus ant lėkštės. Taip pat apkepinkite kelias minutes svogūną ir paprikas. Tik kol šiek tiek suminkštės. Daržoves sudėkite į didelę lėkštę. Iš alyvuogių išimkite kauliukus ir jas uždėkite ant kepintų daržovių.
Nulupkite česnaką. Smulkiai sukapokite. Dubenyje sumaišykite česnakus, druską, džiovintas mėtas, juoduosius pipirus, jogurtą. Gerai išmaišykite. Pabaigoje įmaišykite tahini pastą. Paskleiskite padažą ant kepintų daržovių. Apiberkite žagrenių ir sezamų sėklų mišiniu.Pateikite iš karto. Skanaus!

Kukurūzų ir pomidorų salotos

4 asmenims

Reikia:


2 st atšildytų šaldytų kukurūzų (arba šviežių apvirtų)
2 dideli pomidorai
1 svogūnas
1 aitrioji žalioji paprika
saujelė šviežių petražolių
druska ir juodieji pipirai
1/2 citrinos sulčių
2 valg.š. alyvuogių aliejaus

Gaminam:

Šaldytus kukurūzus užpilkite verdančiu vandeniu ir palikite pastovėti apie 5 minutes, per tą laiką jie jau spės atšilti. Šaldyti kukurūzai, kurie parduodami parduotuvėse, paprastai būna jau apvirti, tai papildomai virti jų nereikia. Atšildžius kukurūzus, nupilkite vandenį.
Pomidorus supjaustykite kubeliais. Nulupkite svogūną ir smulkiai supjaustykite. Iš aitriosios paprikos išimkite sėklas ir smulkiai supjaustykite. Smulkiai sukapokite petražoles.
Dubenyje sumaišykite kukurūzus, pomidorus, svogūna ir petražoles. Pagardinkite druska, juodaisiais pipirais, apšlakstykite citrinos sultimis ir alyvuogių aliejumi. Išmaišykite ir pateikite. Skanaus!


This week has started on a more cheerful note, the cough and sore throat is going away, the weather is fantastic and I am willing to go back to the kitchen and invite more colors into our family meals. It happened that my husband came home much earlier than usual and together with my daughter they were going in and out of the kitchen which was a clear sign that dinner has to be served a couple of hours earlier. 
Well, I can do it. I can make dinner in less than 30 minutes. With some bulgur from a cupboard, some sweetcorn from a freezer, there's always some yogurt and tahini paste in a fridge. And vegetables. Bought them earlier. So it's all ready to be transformed into a meal. #meatlessMonday

Bulgur pilav 


serves 4

What you need:

1 onion
1 medium carrot
1 small green pepper
3 tbsp olive oil
1 tbsp butter
salt and black pepper to taste
1/2 tsp dried thyme
2 cups bulgur
1 tbsp tomato paste
4 cups water

What you have to do:

Peel and chop onion. Peel and grate carrot. De-seed and chop green pepper. In a pot preheat olive oil and melt butter. Add the onion and saute for 2 minutes, then add carrot and green pepper, season with salt and black pepper, add dried thyme. Stir and saute for 2 more minutes. Then add tomato paste and bulgur. Stir and fry for a minute or two, then pour in water. Cover the pot with a lid and cook for 15 minutes on a medium heat. When water is absorbed, remove the pot from the heat and leave it for 10 more minutes.
Use a fork to mix the bulgur before serving. Enjoy!

Eggplant with yogurt and tahini sauce

serves 4

What you need:

4 long eggplants
1 onion
6-8 long green peppers
10 black olives
2 tbsp olive oil
salt and black pepper
3 cloves of garlic
200ml natural yogurt
2 tbsp  tahini 
1/3 tsp dried mint
1/2 tsp sumac
1 tbsp sesame seeds

What you have to do:

Peel off a few stripes of eggplant skin, slice them. Peel onion and cut it into wedges. Preheat electric grill or a griddle pan. Arrange eggplants on it, drizzle with a little olive oil and fry for a few minutes until soft. Fry onions and green peppers until soft. Pit the olives.
Peel and finely chop garlic. In a bowl mix garlic, salt, black pepper, dried mint, yogurt. Finally stir in some tahini
Arrage grilled vegetables on a serving platter. Pour the yogurt sauce on the top. Arrange olives on the sides. Sprinkle with some sumac and sesame seed mix. Enjoy!

Sweet corn and tomato salad

serves 4

What you need:


2 cups frozen sweetcorn
2 large tomatoes
1 onion
1 green chile pepper
a handful of fresh parsley
salt and black pepper
1/2 lemon juice
2 tbsp olive oil

What you have to do:

Pour some boiling water over frozen sweetcorn and leave for a few minutes. Then drain.
Cut tomatoes into cubes. Peel and finely chop onion. De-seed green chile and finely chop. Chop parsley.
In a bowl combine sweet corn, tomatoes, onion, green chile and parsley. Season with salt and black pepper. Add lemon juice and olive oil. Mix it well and serve. Enjoy!





Friday, May 01, 2015

Chicken meatballs, spinach and an egg/ Vištienos kotletukai, špinatai ir kiaušinis

Šiandien Turkija, kaip ir daugelis šalių švenčia Tarptautinę Darbininkų Dieną. Kitaip nei kitose šalyse, čia į gatves išeina daug mitinguotojų ir paprastai visi mitingai baigiasi susistumdimais su policija, areštais ir dėja, pykčiu ar nusivylimu. Lyg ir norisi palaikyti žmones išsakančius savo nuomonę, tačiau kitavertus tokie mitingai naudojami pasipriešinimui prieš vyriausybę išreikšti ir galų gale visai pamirštamas šios dienos tikslas. 
Turkijai tikrai reikia dienos, kurios metu būtų švenčiama žmogaus teisė dirbti, garbingai užsidirbti saugioje darbo aplinkoje. Reikia dienos ar net viso mėnesio, kurio metu žmonėms būtų primenamos jų kaip darbuotojų teisės ir skatinama juos tų teisių siekti. Kai matau žmones dirbančius po 11-12 valandų privačiame sektoriuje ir tai laikoma normalia darbo diena, plius šeštadieniais mažiausiai pusę dienos, o dar 2- 3 valandos skirtos važiavimui į darbą ir iš darbo, tai kartais taip gaila tų žmonių miegančių autobusuose, piktų ir nuvargusių. Gal kadanors. Po kelių metų. Viskas bus gerai.
O šiandien džiaugiamės laisvadieniu, todėl į virtuvę reikia prisiversti eiti kuo mažiau. Taigi tokiom dienom, kaip ši ir yra ši greita vakarienė. Jei turise elektrinį smulkintuvą, taip sakant blenderį, tai visas patiekalo gaminimas užtruks tik kokias 10-15 minučių. O tada ilsėtis į parką, į gamtą ar ten kur norai nuves. 

Vištienos kotletukai, špinatai ir kiaušinis


2 asmenims

Reikia:

1 vištienos krūtinėlė (2 puselės, apie 250g)
1/2 svogūno
3 kiaušiniai
žiubsnelis džiovinto čiobrelio
druska ir juodieji pipirai
2-3 valg. š. alyvuogių aliejaus
1 česnako skiltelė
150g nedidelių špinatų ( gana didelė sauja)
žiubsnelis zahter prieskonių mišinio

Gaminam:

Nulupkite svogūną ir česnaką. 
Į smulkintuvą sudėkite vištienos krūtinėlę be odos ir kaulo, pusę svogūno, 1 kiaušinį. Smulkinkite iki vientisos masės. Pagardinkite druska, juodaisiais pipirais, žiubsneliu džiovinto čiobrelio. Masė gausis gana minkšta ir lipni. Šaukšteliu ir rankomis suformuokite nedidelius maltinukus. 
Keptuvėje įkaitinkite alyvuogių aliejų, sudėkite maltinukus ir kepkite apie 2-3 minutes, kelis kartus pajudinkite keptuvę, kad jie apsiverstu. Įmeskite pjaustytą česnako skiltelę. Sudėkite nuplautus špinatus, išmaišykite ir tada įmuškite kiaušinius. Uždenkite dangčiu. Jei patinka pilnai neiškepęs trinys, tai uždengti net nereikia, bet aš mieliau iškepusį valgau. Pakepkite 2-3 minutes, tada apibarstykite zahter prieskonių mišiniu (nebūtina, bet skanu) ir pateikite. Skanaus!



When we are celebrating International Workers' Day, I am thinking how to spend less time in the kitchen and find time to enjoy a day off in such a beautiful weather. 
If you have a food processor, you can make this dish in 10-15 minutes and the rest of the day is your day off! Enjoy!

Chicken meatballs, spinach and eggs

serves 2

What you need:

1 chicken breast (2 halves, about 250g)
1/2 medium onion
3 eggs
a pinch of dried thyme
salt and black pepper
2-3 tbsp olive oil
1 clove of garlic
150g baby spinach (a large handful)
a pinch of zahter

What you have to do:

In a food processor add chicken, peeled 1/2 onion, one egg, thyme, some salt and black pepper. Blend until everything is finely chopped and combined.  Use your hands and a teaspoon to shape meatballs. They will be quite soft, but should hold the shape.
Preheat a pan with olive oil and add meatballs. Fry for 2-3 minutes. Shake the pan to let them roll and fry on each side. Add peeled and chopped garlic, stir a bit and add washed spinach.  Mix it together a bit and add the remaining eggs. If you like runny yolk, just cook for 2 minutes If you prefer it cooked through, cover the pan with a lid. The heat will help to cook it faster. Finally sprinkle with some zahter. It's optional but add a lovely flavor. Enjoy!