Tuesday, November 30, 2010

'Languota prijuostė' kviečia paragauti 'svetimų kraštų skonio' - virtiniai, koldūnai, ravioli ir visi kiti 'dumplings'

Šį mėnesį Languotą prijuostę užsidėjo Dalia ir kviečia paragauti svetimų kraštų skonio.

Aš, kaip ir daugelis pasaulio gyventojų, labai mėgstu keliauti, tačiau kitaip nei pagalvojote, nesu apkeliavusi pasaulio, netgi Paryžiuje nebuvau, nebuvau ir Londone, nei Dubline, o New York‘as ir toliau lieka tik svajonių miestu. Paskutinius 5 metus mano išvykos į užsienį apsiriboja maršrutu Stambulas- Vilnius- Stambulas, nes Lietuvoje mano mama, o Stambule mano širdis. Taip ir keliauju pirmyn ir atgal, kas kartą išgyvendama atsisveikinomo skausmą. Bet taip jau yra...

Kitą vasarą vistiek planuojam nuvykti į Italiją, norim pamatyti Romą, Veneciją, o gal ir į Milaną pas Jurgą užsuksim.

Jei paklaustumėte kur norėčiau nuvykti per savo gyvenimą, tai atsakymas būtų labai paprastas – į Italiją, JAV, Kiniją, Japoniją, Indiją ir žinoma norėčiau tobulai pažinti pačią Turkiją. Kadangi šis blogas ne apie keliones, o apie maistą, tai pažiurėkime ką visos šios šalys turi bendro dar kartu ir su Lietuva... ogi virtinukus, arba tortelini, ravioli, manti, ar dumplings, pot stickers, modak, o kur dar rusiški ar ukrainietiški varieniki, Armėniški boraki ar pelmeni, lenkiški pierogi, Švediški kroppkaka ir panašiai.

Pasižvalgius po savo archyvus pamačiau, kad ką jau ką, bet visus virtinukų brolius ir šiaip tolimesnius giminaičius tikrai mėgstu, nors kas kartą sakau, kad tikrai nemėgstu žaisti su tešla, nemėgstu minkyti, nemėgstu paskui plauti miltų likučių nuo stalo paviršiaus, nuo grindų ir žinoma nuo prijuostės... (lyg aš ją turečiau. Oi tiesa turiu, bet ji tokia liūdnai pamiršta kabo už virtuvės durų). Bet greičiausiai noras kitokios tekstūros ir bet paprasto skonio visada nugali ir aš imu dubenį, pilu miltus, darau duobelę viduryje ir įmušu kiaušinį, pilu pieno ar vandens ir maišau. Argi ne taip visu virtinukų receptai prasideda? O paskui paliekame tešlą pailseti, tada kočiojame, dedame įdarą ir formuojame ir galiausiai verdame vandenyje arba aliejuje. Ir visada jie pavyksta, ir visi juos mėgsta.

Išties visa paslaptis yra yra įdaruose. O jų gausybė pagal kiekvienoje šalyje naudojamus produktus. Taigi, užzsidėkime saugos diržus ir keliaujame į Turkiją.

Turkijoje virtinukų giminaičiai vadinami manti ir jie yra tikrai mažiukai, dažniausiai su mėsos įdaru. Parduotuvėse galima įsigyti įdarytus špinatais arba sojos mėsa. Juos padaryti ir namuose nėra sunku, tik tikrai užtrunka ir jų jau reikia daug pagaminti, jei planuojate pamaitinti visą šeimą. Paprastai tešla iškočiojama ir supjaustojma į mažiukus kvadratėlius, į kiekvieną kvadretėlį dedamas žirniukas įdaro ir kvadratėlio kampeliai užspaudžiami, kad gautusi lyg ir žvaigždutė viršuje. Kai jau prigamini kelis šimtus tokių gražuolių, tada verdam ir ruožiam padažus ar vertame sriubą. Pavyzdžiui, gaminame jogurto sriubą arba išvirus aplieti jogurtu ir apkepinta pomidorų pasta su aliejumi bei džiovintomis mėtomis ar raudonėliu. Taip pat dažnai manti verdami vandenyje su pomidorų pasta ir pateikiama lyg koks tai troškinys su jogurtu ant viršaus.

Italiją aš tikrai pavadinčiau visokių visokiausių virtinukų šalimi. Vien pažvelgus kokių tik formų jie neprigalvojo visiems tai ravioli, tortelini, ir dar daugybei , kurių net pavadinimų neprisimenu. Mano megstamiausi yra su špinatų ir rikotos ( dažnai aš fetą dedu arba turkiškąjį sūrį) įdaru.

Manau, kad gaminant itališkuosius virtinukus svarbiausias yra būtent permezano sūris, kuris taip viska pagardina ir plonytė tešla, kuri paprastai gaminama tik iš kiaušinių ir miltų. Aš labai mėgstu trikampio ar kvadrato formos ravioli, nes jie tiesiog taip gražiai atrodo, juos taip smagu pjaustyti. Tiesa aš taip pat juos gaminu truputį didesnius, nei iš tiesų jie turėtų būti. Paprasčiausiai galvoti, kad suvalgei tris virtinukus yra ramiau, nei šešis ar daugiau.

Jei jau prakalbau apie valgomo maisto kiekį, tai judu toliau, nes kalorijas deginti tai reikia.

Tolimieji Rytai yra tikri virtinukų gaminimo čempijonai. Juk jie juos ne tik visaip susuka, sulenkia, bet ir įdarai susideda iš mažiausiai 5 ingridientų. Nekalbu jau apie Kiniečių sugebėjimą suderinti kiaulieną ir jūros gėrybes, bei Japonų ar Korėjiečių sudebėjimą tik rankomis išspausti apvalius tešlos gabalėlius. Ta pati tešla taip pat gaminama įvairiai tiek su paprastais miltais, tiek su ryžių miltais. Aš atsimenu vieną laidą, kai ponas Gordon Ramsay ejo mokintis daryti kažkokių tai rytietiškų virtinukų pas vieną kinietį ar japoną, kuris pagal charakterį būtų jo paties kopija ( greičiausiai žinote, kad Ramsay garsėja ne tik tobulais maisto gaminimo gebėjimais, bet ir didele gerkle, nekontroliuojamom emocijom ir daugybe žodžių iš F raidės). Taigi pačiam garsiakalbiui teko labai jau paprakaituoti, kol tinkamai pagamino vieną azijietišką virtinuką.

Aš labai mėgstu Rytietišką virtuvę ir ne kartą gaminau sriubas su Kinietiškais virtinukais bei virtinukus ( jiǎozi arba potstickers) kurie kepami keptuvėje garuose. Aš netgi manau, kad tai puikiausias ir lengviausias būdas gaminti virtinukus, nes jie tikrai greitai pasigamina, yra labai skanūs ir dar vienas pliusas - mažiau indų plauti reikia.




O dar pasigaminus padažą su soja ir čili ar žuvies padažu, tikrai supranti , kad visi nepatogumai su miltais tik mažytis nepatogumas. Tiesa, vis dar planuoju kada tai pasigaminti garuose virtus virtinukus, bet čia greičiausiai paliksiu ne Tolimiesiems Rytams, o gal truputį artimesnėms šalims kažkur prie Kaukazo...

Indija yra kita šalis, kuri mane nenustoja stebinti skonių įvairovę. Aš manau, kad jei kada nuvažiuosiu į Indiją, tai vaikščiosiu po visas gatveles ir ragausiu visus patiekalus, kurios tik rasiu. Gal ta mano kelione ir pasibaigs didžiuliais skrandžio skausmais, bet aš po truputį pratinuosi retkarčiais pasigaminant vieną kitą indišką patiekalą.

Vakar pvz. gaminau samosas, kurios tikrai yra virtinukų puseserės, nes gaminamos iš tešlos ir dedamas įdaras, tačiau paprastai verdamos aliejuje. Dar žinau, kad Indijoje labai populiarūs įvairūs saldūs virtinukai, tokie kaip modak, su kokosų ir kitokiais įdarais, bet juos gaminsiu, kai tik galėsiu vėl tinkamai draugauti su cukrumi.

Na ir pats laikas važiuoti namo pas Lietuviškus virtinukus. Aš atsimenu, kad kas kartą, kai mama juos gamindavo, aš sakiau, kad niekada jų pati negaminsiu. Bet gaminu... tikriausiai dėl tokio savo požiūrio aš ir neišmokau gražiai jų užraityti. Virtinukai, kurie man primena vaikystę yra būtent tie su darže skintomis braškėmis. Tas saldžiarūgštis skonis ir ta mažytė riba tarp pagrindinio patiekalo ir deserto, vis dar mane vilioja. Tikrai nuostabus namų skonis.




Tačiau negalėčiau įsivaizduoti Kūčių be virtinukų su džiovintais grybais ir kepintais svogūnais būtų lyg švesti Kalėdos be Kalėdų eglutės. Visada stengiuosi juos pasigaminti, nes ir džiovintus grybus saugoju būtent šiai dienai. Netgi mano draugės Lietuvoje man pridžiovina ir prikrauna žavius lininius maišelius džiovintų grybų su žavia virvele. Ir jei Renata, skaitai, tai tavo džiovintus baravykus jau beveik baigineju... ir tu tikrai tobuliausia grybų džiovintoja, nes tokių gražių grybukų aš nebuvau mačiusi.

Štai tokia mano kelionė po svetimus kraštus, todėl gal tikrai laikas traukti tą vienišąją savo prijuostę iš už virtuvės durų ir pasigaminti Užbekiškus manti. O aš tikrai mėgstu keliauti....


Samosas/ Indiški pyragėliai su įdaru

Samosas are traditionally eaten as street snacks in India, but nowadays are served as a starter in restaurants. It is also a great appetizer for a party. Usually they are deep fried in vegetable oil, although they can also be baked with a generous brushing of melted butter. Samosas come in variety of fillings, such as mixed vegetables, minced lamb, spicy potato and cured chickpeas or cheese. Here I'm using one of my favourite fillings - potatoes with peas.

Samosas

What we need:


for the pastry (makes 16-18)

225gr plain flour, plus extra to dust ( I used 200gr plain flour and 25 wholeweat flour, you can also use chickpea flour also known as gram flour)
1 1/2 tsp sea salt
1 tbsp oil
5-6 tbsp warm water
vegetable oil, for deep-frying

for the filling:

3 tbsp vegetable oil
½ tsp mustard seeds
60gr chopped onion
1 tsp finely chopped ginger
60gfrozen peas
1 tbsp ground coriander
1 tsp ground cumin
¼ tsp red chilli powder
½-¾ tsp garam masala
salt
4 medium sized potatoes, peeled, boiled until soft and crushed into large lumps
4 tbsp chopped fresh coriander leaves or parsley

What we have to do:


1. To make the pastry, combine the flour and salt in a large bowl. Make a well in the centre and add the oil and 5 tbsp of warm water. Mix to form a dough, adding another 1-3 tbsp if the mixture seems too dry. Tip into a lightly floured surface and knead for 5-10 min to a smooth dough. Wrap in a cling film and leave to rest in a cool place for at least 30 minutes.

2. For the filling, heat the oil in a small non-stick pan and fry the mustard seeds for about ten seconds, or until they begin to splutter. Then add the onion and ginger and cook for 2-3 minutes over a high heat. Add the peas, stir well and add the spices, salt. Cook for 1-2 minutes, then add the potatoes and coriander and cook for 2-3 minutes. Taste and adjust the seasoning. Let it cool a bit.

3. Divide the pastry into 8 equal pieces. Now roll out the pastry on a floured surface to circle, 12-15 cm in diametre. Cut each in half to give 2 semi -circle. Working with one at a time, brush the edge with a little water or a beaten egg. Then fold the semi-circle in half to join the cut edges and form a cone shape. Press edges to together to seal, then holding them together, open up the cone and spoon in some filling. Brush the curved edges lightly with water or the egg, and press these together to seal. Place on a tray and repeat to make the rest of the samosas.
4. Heat oil in a saucepan or a wok over a medium heat. Deepžfry the samosas in batches until golden brown and crisp, 6-8 min. Drain on a tray lined with kitchen paper and keep warm while cooking the rest. Serve hot or warm. Enjoy!!!

------------------------------------------------

Samosas- Indiški pyragėliai su įdaru



Samosos - tai tradiciški Indiški gatvės pyragėliai, kurie šiais laikais restoranuose pateikiami, kaip užkandžiai, jie taip pat yra puikus dalykėlis bet kokiame vakarėlyje. Paprastai samosos yra verdamos aliejuje, tačiau puikiausiai jas galima iškepti ir orkaitėje dosniai aptepus tirpintu sviestu. Žinoma, įdarai gali būti įvairūs - nuo daržovių, maltos avienos ar kitos mėsos, bulvių su prieskoniais ir avinžirniais. Šį kartą aš naudojau bulvių ir žirnelių įdarą su įvairiais prieskoniais. Jei jau nesiseka rasti tinkamų prieskonių, tai paprasčiausiai naudokite turimus ir mėgstamus, manau, kad sūrio ar varškės įdaras taip pat būtų puiku.

Samosas

apie 16-18 pyragėlių

Reikia:


Tešlai:

225gr miltų, papildomai dar reikės kočiojimui (aš naudojau 200gr paprastų miltų ir 25gr nesijotų miltų, taip pat galite naudoti avinžirnių miltų, žinomų kaip gram miltai)
1 1 / 2 šaukštelio jūros druskos
1 šaukštas aliejaus
5-6 šaukštai šilto vandens
augalinio aliejaus kepimui

Įdarui:

3 šaukštai augalinio aliejaus
½ šaukštelis garstyčių sėklų
60gr supjaustyto svogūno
1 arbatinis šaukštelis smulkiai pjaustyto imbiero
60gr šaldytų žirnelių
1 valgomasis šaukštas maltos kalendros
1 šaukštelis malto kumino
¼ šaukštelis raudonos paprikos miltelių
½ - ¾ garam masala prieskonių mišinio
druskos
4 vidutinio dydžio bulvių, nulupti, virti kol suminkštės ir su šakute sugrūsti iki gabalėlių
4 šaukštai smulkintų šviežių kalendros lapelių arba petražolės

Gaminam:


1. Norėdami pasigaminti tešlą, miltus sumaišome su druska giliame inde. Tada padarome duobelę viduryje ir supilame aliejų bei 5 šaukstus šilto vandens. Išmaišome, jei vis dar sausoka, pilame dar 1-3 šaukštus vandens. Išminkome tešlą ant miltuoto paviršiaus apie 5-10min. Tada uždengiame plėvele ir paliekame 30min vėsioje vietoje.

2. Pasigaminame įdarą. Įkaitiname aliejų keptuvėje, ir sudedame garstyčių sėklas. Pakepiname apie 10 sekundžių, tada sudedame smulkintus svogūnus ir imbierą, bei kepame apie 2-3 min. Tada sudedame šaldytus žirnelius ir prieskonius, išmaišome ir vėl pakepiname apie 2 minutes. Dabar sudedame bulves, kalendrą ar petražoles, pakepiname dar 2-3 min. Paragaujame ir jei reikia įdedame dar druskos. Leidžiame truputį atvėsti.

3. Dabar jau padaliname tešlą į 8 gabalelius. Ant miltuoto paviršiaus iškočioti vieną gabalėlį į apskritimą 12cm skersmens. Perpjauname apskritimą per pusę. Perpjautą išstrižainę aptepame vandeniu arba plaktu kiaušiniu ir sulenkiame, kad gautume cilindro formos vokelį. Įdedame šaukštelį įdaro, aptepame plaktu kiaušiniu kraštus ir užspaudžiame, tada dedame ant padėklo ir štai turime piramidės formos samosą. Pagaminame visas samosas.

4. Įkaitiname aliejų puode ar gilioje keptuvėje ir iškepame samosas apie 6 minutes. Tada dedame ant virtuvinio popierinio rankšluosčio, bei laikome šiltai kol iškepame visas kitas samosas. Valgyti karštas arba šiltas. Skanaus!

Posted by Picasa

Monday, November 29, 2010

Maroccan style meatballs / Marokietiško stiliaus kotletukai

This simple recipe is for those who like to get some exotic flavours in no time. I used a mix of ground beef and lamb, if you want to have a more authentic version, go just for lamb.

What we need:

for meatballs:

500gr ground beef and lamb mix
1 onion
1 tsp of paprika powder
1/2 tsp ground ginger
1/2 tsp ground cumin
1/2 tsp ground coriander
a handful of chopped parsley
salt and black pepper
oil for frying
flatbread for serving

for carrot salad:

2 big carrots
a handful of parsley and mint
1 red chilli
olive oil
1 lemon juice
salt and black pepper

for onion relish:

1 big red onion
parsley
a pinch of sumac
1 lemon juice
olive oil
salt and pepper


What we have to do:

1. Mix the meat in a bowl together with spices and grated onion. Season it well and shape small meatballs. Then cover with clingfilm and let it sit for 30 min in a fridge.
2. Make carrot salad by grading carrots. Put them into a bowl, then add chopped chilli, parsley. Season with salt and pepper, add lemon juice and olive oil. Finally sprinkle with parsley and mint leaves.
3. Make onion relish by slicing the onion. Add salt and pepper. Mix it well and then add parsley together with lemon juice and olive oil. Mix it again and sprinkle with sumac.
4. Preheat the pan with some olive oil and put your meatballs and fry until they are done for about 3 min depending on the size of the meatballs. Serve with flatbread, salad and onion relish. You can also serve with couscous and yogurt. Enjoy!


-------------------------------------------
Receptas Lietuviškai - Marokietiško stiliaus kotletukai


Tai receptas tiems, kurie nori greitai pasigaminti paprastą patiekalą su šiek tiek egzotikos. Prieskoniai čia tikrai nėra labai mandri, na gal su kuminu būtų sunkoka. O gal jau galima gauti ir kokioje Lietuvos prieskonių parduotuvėje. Aš atsimenu kartą tokią aptikau Vilniaus CUP ir tikrai buvau nustebus gausa ir pasiūla. Šiaip tai daug kas maišo kuminą su kmynais, tai nors ir išvaizda tikrai panašūs prieskoniai, tačiau skonis kitoks, nes kmynai tikrai turi šiokį tokį aštrumą ar kaip ten tą specifinį skonį pavadinus. Kuminas nėra aštrus, bet suteikia patiekalui šiokio tokio dūmo skonio, tik labai svarbu nedėti per daug, nes tada tikrai sugadinsite patiekalą ir tai atgrasins jus nuo kumino ilgam. Suderinus su paprika, imbieru, kuminas tikrai atsiskleidžia visame gražume ir skanume. Verta išbandyti.

Reikia:

500gr jautienos ir avienos faršo ( jei norite autentiškesnio patiekalo, naudokite tik avieną, o šiaip puikiai tiks vien tik su jautiena)
1 svogūnas
1 šaukštelis paprikos miltelių
1 / 2 šaukštelis malto imbiero
1 / 2 šaukštelis malto kumino
1 / 2 šaukštelis maltos kalendros
smulkintų petražolių
druskos ir juodųjų pipirų
aliejaus kepimui

plokščios duonos arba lavašo

morkų salotomis:

2 didelių morkų
petražolių ir mėtų
1 maža raudona čili paprika
alyvuogių aliejaus
1 citrinos sultys
druskos ir juodųjų pipirų

svogūnų pagardui:

1 didelis raudonasis svogūnas
petražolės
žagrenių žiupsnelis
1 citrinos sultys
alyvuogių aliejaus
druskos ir pipirų

Gaminam:

1. Sumaišome faršą su prieskoniais, tarkuotu svogūnu ir smulkintomis petražolėmis. Išminkome. Suformuojame mažyčius kotletukus, sudedame juos ant lėkštės ir uždengiame maistine plėvele bei dedame į šaldytuvą.

2. Pasigaminame morkų salotas. Sutarkuojame morkas, sudedame į indą. Susmulkiname čili papriką, sudedame į dubenį su morkom. Pagardiname druska ir pipirais, apšlakstome citrinos sultimis, aliejumi ir išmaišome. Ant viršaus apdedame šviežios mėtos ir petražolių šakelėm.

3. Pasigaminame svogūnų pagardą. Supjaustome svogūną riekelėmis ir apiberiame druska ir pipirais, bei gerai išmaišome. Apipilame citrinos sultimis, aliejumi, sudedame smulkintas petražoles ir išmaišome. Galiausiai apibarstome žagreniu arba sumaku.

4. Įkaitiname keptuvę su aliejumi ir sudedame kotletukus. Kepame kol apskrus, bet vidus vis dar bus minkštas. Apie 3 min ant abiejų pusių, priklausomai nuo kotletų dydžio. Pateikiame karštus su salotom, duona ir pagardu. Taip pat galite pateikti su kuskusu bei jogurtu. Skanaus!


Posted by Picasa

Friday, November 26, 2010

Spinach pie/borek - Špinatų pyragas/borekas

In Turkey people do love their boreks and really can make amazing things just with some flour and some cheese or spinach. I've always wanted to try this type of borek but I do believe I still don't have good rolling skills as making paper thin pastry is really a challange. That is why I decided to make my own version of borek inspired by Turkish tradition.

What we need:

pastry:

1 egg
150ml warm milk
1 tsp salt
1 tsp instant yeast
4 glasses of flour ( 1 glass - 250ml)
4 tbsp of olive oil

filling:

2 glasses of frozen spinach or a bog handful of fresh spinach
1 onion
salt
pepper
oregano
100gr feta
olive oil
1 egg
2 tbsp yogurt

1 egg for brushing and sesame seeds

What we have to do:

1. Take a bowl and pour in the milk, olive oil, add the egg, salt and yeast. Mix it all together. Then start adding flour, glass by glass. Knead the dough until combined and then leave it to rest until you make a filling.
2. Peel and chop the onion. Preheat some oil in a pan and add the onion, fry until soft. Add some salt, oregano and then add your spinach. When spinach is cooked, let it cool. In a seperate bowl mix yogurt, 2 tbsp of oil and 1 egg.
3. Divide the dough into 4 pieces. Take one piece and roll out as thinly as you can. It should be a bit thinner than ravioli dough. When you have a round or oval shape, brush the dough with egg and yogurt mix and then sprinkle with some spinach and some feta cheese. Start from one side and roll the dough with the filling into a tube and make a circle. Brush a round baking sheet with olive oil and add the first shaped borek in the middle. Then roll the other three pieces of dough, add the filling and again put each around to make a cake shaped borek.
4. Preheat the oven 190C. Brush the borek with beaten egg and sprinkle with some sesame seeds. Put into the oven and bake until golden brown on the outside and soft inside. Let it cool a bit and serve still warm with some yogurt and salad on the side. Enjoy!!!
---------------------------------------------
Receptas Lietuviškai - Špinatų pyragas/borekas


Aš visada stebiuosi, kaip turkės sugeba iš beveik nieko pagaminti tikrai įdomius patiekalus. Tradiciškai reikia iškočioti labai plonai tešlą, bet aš nusprendžiau pasidaryti savo variantą ir tikrai nepersistengiau kočiodama. Jei jau gaminate koldūnus ar ravioli, tai panašaus storumo ir užteks tos tešlos, jei mokate, tai galite dar ir ploniau. Neišsigąskite, kad dėjau mieles, bet man atrodo, kad butent jos suteikia pyragui minkštą vidų ir traškią išorę. Tikrai skanu ir nereikia mandrių ingridientų. Jei negalite gauti špinatų, tai naudokite tik fetą ar varškę su česnaku ir petražolėm.

Reikia:

tešlai:
1 kiaušinio
150ml šilto pieno
1 a.š. druskos
1 a.š. sausų mielių
4 stiklinių miltų ( 1 stiklinė - 250ml)
4 v.š. alyvuogių aliejaus

Įdarui:

1 svogūno
2 stiklinių šaldytų špinatų arba didelės saujos šviežių
druskos ir pipirų
raudonėlio
alyvuogių aliejaus
100gr fetos sūrio
alyvuogių aliejaus
1 kiaušinio
2 v.š. jogurto

aptepimui 1 kiaušinio ir sezamo sėklų

1. Pirmiausia paruošiame tešlą. Pieną, druską, aliejų, mieles ir kiaušinį išmaišome ir pradedame dėti miltus. Išminkome tešlą, kol gaunasi minkšta graži tešla. Paliekam ją pailsėti kol pasigaminame įdarą.
2. Nulupame ir susmulkiname svogūną, apkepiname su trupučiu aliejaus, tada pagardiname druska, pipirais, raudonėliu ir sudedame špinatus. Apkepiname ir leidžiame atvėsti. Atskirame dubenėlyje sumaišome kiaušinį, jogurtą ir apie 2 v.š. aliejaus.
3. Tešlą padaliname į 4 dalis ir imame vieną gabalėlį bei kočiojame kaip imanoma ploniau. Tada aptepame kiaušinio ir jogurto mišiniu, apiberiame špinatais ir feta. Susukame tešlą į ritinėlį ir tada susukame ritinėlį į apskritimą. Dedame į apvalų aliejumi išteptą indo vidurį. Iškočiojame kitus tris tešlos gabalėlius, apdedame įdaru ir susukame, tada apsukame pirmąjį pyrago ritinį. Gauname apvalų ritinį. Jį aptepame kiaušiniu ir apiberiame sezamo sėklomis.
4. Įkaitname orkaitę iki 190C ir dedame pyragą. Kepame 40-50 min kol viršus būna rusvas, o vidus minkštas ir iškepęs. Valgome dar šiltą su jogurtu ir salotomis. Skanaus!




Posted by Picasa

Thursday, November 25, 2010

The easiest chocolate cupcakes / Lengviausi šokoladiniai keksiukai

This recipe is so universal. It's great for cupcakes, it's perfect for cakes, too. The recipe is very easy and you don't need any fancy mixers, a simple spoon and a bowl will do all the job. Though the cupcakes turn out to be pretty rich and it's a real calory bomb. I warned you... :))))

What we need:

200gr bitter chocolate
200gr butter
200gr light brown sugar
200gr sugar
25gr cacao
1 tbsp instant coffee
170 gr flour
1/2 tbsp baking powder
vanilla
75ml yogurt
3 eggs
a handful of hazelnuts

extra chocolate for glazing and some chocolate curls to decorate ( it will just show that you made a lot of effort)

What we have to do:

1. Put chocolate and butter into a bowl and place it into a microwave to melt.
2. Mix all your dry ingredients ( flour, sugar, cacao, baking powder, coffee powder, vanilla).
3. Add the eggs and yogurt into your dry ingredients and mix it well with a spoon.
4. Pour in your melted chocolate with butter and stir into the dough.
5. Divide the dough into a cupcake paper cups. You might get about 24 cupcakes. Sprinkle with some crushed hazelnuts.
6. Preheat the oven to 180C and bake the cupcakes for 30 min. Then let them cool and decorate with some melted chocolate and some chocolate shavings if you want. Enjoy!

---------------------------------------------
Receptas Lietuviškai - Lengviausi šokoladiniai keksiukai

Tikrai pats lengviausias keksiukų receptas, todėl, kad atrodytų, jog įdėjau daug pastangų, dar apliejau tirpintu šokoladu ir apdėjau šokolado drožlėm. Šiaip tai baisiai kaloringas ir šokoladinis receptas, bet artėjančiom šventėm tikrai tinka. Dar galima įdėti šiek tiek brendžio ar viskio. Taip pat šis receptas puikiai tiks kepant šokoladinį tortą. Paprasčiausiai iškepkite tortinėje foromoje, perpjaukite ištrižai į tris dalis ir pertepkite kokiu mėgstamu šokoladiniu kremu. Papuoškite su šokolado drožlėm arba triufeliais. Paprasta, bet tikrai labai skanu, porą kartų nešiau į darbą, tai akimirksniu dingo, direktorius net nusivoge didelį gabalą ir žmonai parnešė. Na juk atleidžiama, kai vyrai rūpinasi žmonom. Tai va tiek.

Reikia:

200gr šokolado
200gr sviesto
200 gr rudojo cukraus
200gr baltojo paprasto cukraus
170 gr miltų
3 kiaušinių
1/2 a.š. kepimo miltelių
vanilės
25gr kakavos
75ml kefyro arba jogurto (apie 5 v.š.)
1 v.š. tirpios kavos miltelių
saujelė lazdyno riešutų

papildomo šokolado glaistui ir drožlėms

Gaminam:

1. Šokoladą ir sviestą ištirpinti ant vandens garų arba paprasčiausiai dėkite į dubenėlį ir į mikrobangę.
2. Sumaišykite miltus, cukrų, kakavą, kavos granules, kepimo miltelius ir vanilę dubenėlyje.
3. Įmuškite kiaušinius ir supilkite kefyrą. Išmaišykite. Užtenka tik šaukštu maišyti, tikrai nereikia mikserių ir pan.

4. Dabar supilkite tirpintą šokoladą su sviestu ir išmaišykite.
5. Keksiukų formas iškloti popieriniais indeliais ir į kiekvieną įdėti didelį šaukštą tešlos ir apiberti kapotais lazdyno riešutais.

6. Kepti įkaitintoje orkaitėje 180C apie 30min Atvėsinti ir tada apipilti tirpintu šokoladu ir papuošti šokolado drožlėm arba taip kaip norite.

Skanaus!
Posted by Picasa

Roasted chicken the way my mom makes/ Orkaitėje kepta višta pagal mano mamą

There is something magical about the smell of roasting chicken. It always brings me back to childhood weekends when my mom was making chicken dinner. Though it's such a simple meal but roasted chicken was always special. We had it at special weekends, on birthdays and most holidays. Because every holiday is just better with roasted chicken and a lovely smell of roasting garlic and caraway seeds.

What we need:

1 medium sized chicken
10 cloves of garlic
1 tbsp of salt
1 tbsp of black peppercorns
1 tbsp of caraway seeds
2-3 allspice peppercorns
2 bay leaves
4 tbsp of butter

What we have to do:

1. Clean the chicken and dry it with paper towel.
2. Put peppercorns, carraways seeds, bay leaves into a seed grinder and blend them until you have fine powder. Transfer the spices into a small bowl, mix in with grated garlic and salt.
3. Put small pieces of butter under the skin of your chicken and rub in the spice mix. Let it sit for 1 hour or so. Put it into a baking bag and make some holes in a bag with a fork.
4. Preheat the oven 190C and put your chicken. Let it roast for 1-1.5 hours. 1 hour for 1 kg chicken.
5. When chicken is done, let it rest for 10 min and then serve with your favourite side dishes or just fresh vegetable salads. Enjoy!

---------------------------------------
Receptas Lietuviškai - Orkaitėje kepta višta pagal mano mamą


Nežinau kaip jums, bet man keptos vištos kvapas visada primena vaikystę, kažkaip vištos kepimas tada buvo lyg ypatinga šventė. Juk tikrai nebuvo nei gimtadienių, nei Kalėdų ar kitų ypatingų dienų be orkaitėje keptos vištos. Ir visada buvo skanu, skanu ir dabar...

Reikia:

1 vištos
10 skiltelių česnako
1 v.š. druskos
1 v.š. juodųjų pipirų grūdelių
1 v.š. kmynų
2-3 kvapniųjų pipirų grūdelių
2 lauro lapų
4 v.š. sviesto

Gaminam:

1. Išvalome vištą ir nusausiname su popieriniu rankšluosčiu.
2. Sudedame pipirus, lauro lapus ir kmynus į prieskonių malimo mašinėlę ir susmulkiname arba paprasčiausiai sutriname visus priekonius. Tada sumaišome sumaltus prieskonius su tarkuotais česnakais, druska.
3. Sviesto gabalėlius sudedame po vištos oda keliose vietose. Tada įtriname prieskonius ir leidžiame pastovėti bent jau valandą.
Tada sudedame į kepimo maišą ir jį subadome keliose vietose.
4. Įkaitiname orkaitę iki 190C ir dedame vištą bei kepame 1 - 1.5 val. Kažkur 1 valanda 1 kg vištos.
5. Iškepus leidžiame vištai pastovęti, o tada pjaustome ir valgome su mėgstamu garnyru ar salomom. Skanaus!


Posted by Picasa

Tuesday, November 23, 2010

The Middle Eastern Trio: Baba ganoush, humus, muhammara

Last week I made a number of meze or appetizers for our Kurban Bayram table. The dinner was inspired by the Middle East tradition as some of the guests come from Hatay which is on the boarder with Syria. Hatay cuisine is quite different from the rest of the Turkey as it is greatly influenced by Arabic culture and even most of the people at least understand Arabic. So today I give a trio of meze that are very popular in the Middle East.

Baba ganoush - is an Arab dish of eggplant/ aubergine mashed and mixed with various seasonings. A popular preparation method is for the eggplant to be baked or broiled over an open flame before peeling, so that the pulp is soft and has a smoky taste.

What we need:

2 big eggplants
2 tbsp tahini
2 cloves of garlic
2 tbsp of olive oil
2 tbsp yogurt
1/2 lemon juice
salt
a pinch of cumin
parsley
sumac for garnish ( optional)

What we have to do:

1. Wash the eggplants and make some holes with a fork or a knife. Put it under a grill or into the oven until it's soft inside and can be a bit burnt outside. Let it cool and then remove the skin. Cut the pulp into small pieces and then use your fork to make a puree out of it.
2. Put the eggplant puree into a bowl, add finely grated garlic, tahini, olive oil, lemon juice, salt, cumin. Mix it well together, then add chopped parsley and yogurt. Mix it and serve with some sumac or chilli pepper on the top. You can also add a drizzle of olive oil. Enjoy!


Humus or hummous - a Levantine Arab dip or spread made from cooked, mashed chickpeas, blended with tahini, olive oil, lemon juice, salt and garlic. It is a popular food throughout the Middle East and elsewhere.

What we need:

300gr of boiled chickpeas
4 cloves of garlic
5 tbsp lemon juice
salt and pepper
5 tbsp olive oil ( plus 2 table spoons of oil for garnish)
3 tbsp sesam seed puree ( tahini)
some water
parsley
red pepper flakes ( TR. - pul biber)

What we have to do:

1. Put the boiled chickpeas, garlic, salt and pepper, lemon juice and olive oil into a blender and blend until it turns into a puree. Add water if it gets too thick. Add sesam seed puree and mix it.
2. Serve humus on the plate, spread it evenly with a knife. Sprinkle some spices and some olive oil. Garnish with fresh parsley or mint.

Muhammara or mhammara is a hot pepper dip originally from Aleppo, Syria and now found in many places in Anatolia and the Levant. The principal ingredients are usually fresh or dried peppers, ground walnuts, breadcrumbs, and olive oil. It may also contain garlic, salt, lemon juice, pomegranate syrup, and sometimes spices. It may be garnished with mint leaves. Muhammara is eaten as a dip with bread, as a spread for toast, and as a sauce for kebabs, grilled meats and fish. Muhammara is referred to as acuka in western Turkish cuisine while southeastern regions call it muhammara.

What we need:

3 red peppers
1 clove of garlic
1 tbsp tomato paste
1/4 glass of breadcrumbs
3/4 glass of ground walnuts
2 tbsp pomegranate molases
1 tsp cumin
salt
1/4 glass olive oil

What we have to do:

1. Put the peppers into the oven or under a grill and let it roast until the skin gets brown, then put then into a bowl and cover wit a cling film. Leave them for 10 min and then peel the peppers and remove the seeds.
2. Put the peppers into a blender together with garlic, tomato paste, breadcrumbs, walnuts, cumin, salt, pomegranate molases. Blen 't until combined and then slowly add the olive oil and mix it well together.

Originally this spread is very spicy but I used regular red peppers and added just a pinch of chilli pepper to adjust the heat. But if you are adventurous, feel free to use whole chillies. Enjoy!

-----------------------------------------------
Receptas Lietuviškai: Vidurio Rytų trio - Baba ganoush, humus, muhammara


Jau kaip minėjau, praejusią savaitę Turkai ir visas islamo pasaulis šventė Aukojimo šventę, todėl ir mes namuose turėjome svečių. Kadangi keletas svečių buvo kilę iš Hatay regiono, kuris yra netoli sienos su Sirija, todėl gaminau užkandžius, kurie kilę būtent iš vidurio rytų. Šiaip Hatay virtuvę labai įtakoja Arabų kultūra ir tame krašte daugelis žmonių kalba arba bent jau supranta arabų kalbą. Kartais gali pasijusti visai kitoje šalyje, nes jei važiuosi autobusu, tai gali būti, kad pakeleiviai tarpusavyje kalbės arabų kalba. Taigi prašom pasižvalgyti į populiariausius meze arba užkandžius tame regijone - Baba ganoush ( jau populiarejanti ir tarp Lietuvių), humus ( taip pat gerai lietuviams žinoma) ir muhammara ( gal šiek tiek ir naujesnis dalykėlis mums lietuviams).

Baba ganoush - tai arabų patiekalas, baklažanų košė sumaišyta su įvairiais prieskoniais. Populiariausių paruošimo būdas yra baklažanų kepimas ar skrudinimas ant atviros liepsnos, tada nulupamas ir naudojamas minkštimas, kuris turi dūmo skonį.

Reikia:

2 dideli baklažanai
2 šaukštai tahini
2 skiltelės česnako
2 šaukštai alyvuogių aliejaus
2 šaukštai jogurto
1 / 2 citrinos sulčių
druska
žiupsnelis kumino
petražolės
žagrenio (neprivaloma)

Gaminam:

1. Nuplaukite baklažanus ir subadykite su šakute ar peiliu keliose vietose. Dėkite į orkaite ar ant griliaus ir kepkite kol vidus tampa minkštu, o viršus gali būti šiek tiek apdegęs. Leiskite atvėsti ir tada nuimkite odą. Supjaustykite smulkiais gabalėliais ir tada naudokite šakutė ir padarykite tyrę.
2. Sudėkite baklažanų piurė į dubenėlį, pridėkite smulkiai tarkuoto česnako, tahini, alyvuogių aliejaus, citrinų sultčių, druskos, kumino. Gerai išmaišykite, tada pridėti kapotųp etražolių ir jogurto. Išmaišykite ir pateikdami galite apšlakstyti aliejumi bei apiberti sumaku ar žagreniu.

Humusas arba hummous - kilęs iš Arabų šalių, gaminamas iš virtų ir trintų avinžirnių, sumaišytais su tahini, alyvuogių aliejumi, citrinų sultimis, druska ir česnaku. Tai yra populiarus maistas visoje Vidurio Rytuose ir kitur.

Reikia:

300gr virtų avinžirnių
4 skiltelių česnako
5 šaukštai citrinos sulčių
druskos ir pipirų
5 šaukštai alyvuogių aliejaus (plius 2 šaukštų aliejaus garnyrui)
3 šaukštai Sesamo sėklų piurė (tahini)
šiek tiek vandens
petražolių
raudonos džiovintos paprikos (TR. - pul Biber)

Gaminam:
1. Sudėkite virtus avinžirnius, česnakus, druską ir pipirus, citrinos sultis ir alyvuogių alieų į smulkintuvą ir smulkinkite, kol viskas virsta į tyrę. Įpilkite vandens, jei gaunasi labai tirštas. Sudėkite tahini ir gerai išmaišykite.
2. Patiekite humusą tolygiai paskirstydami ant lėkštęs. Pabarstykite prieskoniais, pvz. kuminu ar čili pipirais bei alyvuogių aliejumi. Apdėkite šviežiomis petražolėmis arba mėtomis.


Muhammara arba mhammara yra aštrios paprikos užtepas kilęs iš Aleppo, Sirija, o dabar galima rasti daugelyje šalių, kaip Anatolija ir Levantas. Pagrindinės sudėtinės dalys yra šviežia arba džiovinta paprika,graikiški riešutai, džiūvėsėliai, ir alyvuogių aliejus.Taip pat gali būti česnako, druskos, citrinos sulčių, granatų sirupo, o kartais dar ir prieskoniai. Gali būti patiekiamas su mėtų lapeliais. Muhammara valgoma kaip užtepas ant duonos ar skrebučio arba kartu su kebabais, kepta mėsa ar žuvimi. Muhammara vadinama acuka Vakarų Turkijos virtuvėje, o pietryčių regionai vadina muhammara.

Reikia:

3 raudonos paprikos
1 česnako skiltelės
1 valgomasis šaukštas pomidorų pastos
1 / 4 stiklinės džiūvėsių
3 / 4 stiklinės graikiškų riešutų
2 šaukštai granatų sirupo
1 šaukštelio kumino
druskos
1 / 4 stiklinės alyvuogių aliejaus

Gaminam:

1.Sudėkite paprikas į orkaitę arba ant griliauss ir tegul kepa kol oda apskrundusi, tada sukite į dubenėlį ir uždenkite su plėvele. Palikite 10 min ir tada nulupkite paprikų odelę ir pašalinkite sėklas.
2. Sudėkite paprikas į smulkintuvą kartu su česnaku, pomidorų pasta, džiūvėsėliais, graikiškais riešutais, kuminu, druska, granatų sirupu. Susmulkinkite iki vientisos masės ir tada lėtai supilkite alyvuogių aliejų ir gerai išmaišykite.

Arabų kraštuose tai yra labai aštrus patiekalas, tačiau aš naudojau paprastas saldžiasias paprikas ir tik truputį čili pipiro. Bet jei norite išbandyti autentišką arabišką skoni, tai naudokite čili pipirus. Skanaus!






Posted by Picasa

Monday, November 22, 2010

Turkish style European anchovies / Turkiško stiliaus europietiški ančiuviai / Hamsi

European anchovies or Hamsi is in season at the moment. There aren't too many ways that Turkish prepare them. The most common one is simply by deep-frying them with some rocket and onion salad. Another way of preparing it is by making hamsi pilav - hamsi is cooked in the oven together with rice, but that version I'm leaving for the next weekend. Today is the easiest and yet very delicious way of eating hamsi the turkish way is coating with corn flour, rice pilav and onion salad.

What we need:

500gr fresh anchovies, cleaned and bone taken out
2 eggs
4 tbsp corn flour
salt
pepper
a pinch of all spice
olive oil for frying

cooked rice for serving, optional

for onion salad:

1 big red onion
a small bunch of fresh parsley
salt
pepper
1 lemon juice
1 tbsp olive oil
a pinch of sumac

What we have to do:

1. Clean your fish and remove the main bone to get the fillet of hamsi. Season with salt and pepper, and some all spice.
2. Beat the egg in a bowl. Put your corn flour into another bowl. Pre-heat the olive oil in a pan or a small pot.
3. Dip each fish into egg mix and then coat it with corn flour. Put into a hot oil and fry for 1-2 min until golden brown. Put it on a paper towel to get rid of oil.
4. Slice the onion and put it into a bowl. Season with salt and pepper. Use your hand to crush the onion so that it was softer. Then add your lemon juice, chopped parsley, olive oil and sumac.
5. Serve the fish with some rice if you want and definitely with the onion salad. You can also add some rocket salad. It is just so good! Try it!
----------------------------------------------
Receptas Lietuviškai: Turkiško stiliaus europietiški ančiuviai - Hamsi

Lapkritis ir gruodis yra anciuvių arba hamsi sezonas, kai kiekvienoje parduotuveje ar turguje rasi dižiausias kruvas šių skanių mažų žuvyčių. Pats populiariausias jų paruošimo budas yra paprasčiausiai iškepant aliejuje su rocket salotomis ir svogunais. Kitas populiarus būdas jas gaminti -tai daryti hamsi pilav, t.y. kepti orkaiteje su ryžiais, bet ši variantą pasilieku kitam savaitgaliui. Šiandien paprastasis būdas.

Reikia:

500gr šviežių ančiuvių, išvalytų, be kaulo
2 kiaušiniai
4 v.š. kukurūzų miltų
druskos
pipirų
žiupsnelis kvapniųjų pipirų
alyvuogių aliejaus kepimui

virtų ryžių, jei norite

svogūnų salotoms:

1 raudnojo svogūno
druskos
pipiru
sumako
1 citrinos sulčių
aliejaus
maža saujele petražolių

Gaminam:

1. Išvalome žuvytes, pasūdome, suberiame juoduosius ir kvapniuosius pipirus.
2. Dubenėlyje išplakame kiaušinius, į kitą dubenėlį sudedame kukuruzų miltus. Įkaitiname aliejų keptuvėje ar mažame puode.
3. Merkiame žuvytes į kiaušinių plakinį, tada į kukur��zus bei tada jau į aliejų ir kepame apie 2 minutes kol gražiai paruduos.
4. Jei norite išsiverdame ryžius.
5. Supjaustome svogūnus žiedais. Apiberiame juos druska ir pipirais, tada su ranka sutriname, kad būtų minkštesni. Tada jau apipilame citrinos sultimis, aliejumi, sumaku bei smulkintomis petražolėmis.
6. Valgome su ryžiais, jei norite, bet būtinai su svogūnų salotomis. Arba paprasčiausiai dedame svogūnų salotų ant žuvelės ir valgome.
Šiaip jei negalite gauti sumako, arba lietuviškai žegrenio, tai paprasčiausiai nedėkite, bet šis prieskonis suteikia saldžiarūgščio skonio ir puikiai dera su svogūnais. Skanaus!


Posted by Picasa

Mano pavėluota „Languota prijuostė“: bloger'is irgi žmogus bei baklava


Greičiausiai ir aš iš tų žmonių, kurie turi ydą daugkam rasti pasiteisinimus. O juk tai deja vistiek nepateisinama. Taip ruošiausi Aukojimo šventei, švenčiau tas šventes, ir visai pamiršau planus sudalyvauti projekte „Languota Prijuostė“, bet galvoju, juk geriau vėliau nei niekada, o ir nauja tema paskelbta, tai kol aš dar ruošiu nuotraukas naujausiai užduočiai, papasakosiu apie save. Tiesa sakant, jau daug kartų rašiau apie save, dėjau nuotraukas iš kelionių ir klajojimų tarp siaurų Turkijos miestelių gatvių ir ypač turgelių.

Pradedam

Taigi aš Jolita, kilusi iš Kėdainių rajono, ir esu meilės emigrantė nutekėjusi į Turkijos didžiausią miestą Stambulą. Butent šiame mieste ir prasidėjo mano pažintis su Turkija, kuri buvo paremta tik stereotipais ir laimei daugelis visiškai nepasitvirtino.

Na negalvokite, kad iš karto pajutau meilę Turkijai, jos žmonėms ir jos kultūrai. Kiekvieną dieną vis mokausi suprasti kas yra kas, kodėl yra taip, o ne kitaip. Kas yra tradicijos, o kas tik vieno žmogaus pasvarstymai. Geriausia, ką išmokau gyvendama šioje kontrastų šalyje, tai nevertinti žmogaus pagal stereotipus, nes dėja, greičiausiai busi neteisus. Tai kas yra norma vienoje šeimoje, bus visiškai nepriimtina kitoje. Ir taip pat yra tiek daug dalykų, kuriuos tikrai būtų verta išmokti... bet čia jau kita tema.

O kas esu aš?

Pirmiausia esu žmona, kuriai svarbu paruošti greitą bei sveiką vakarienę savo šeimai, bei kartais palepinti vienu kitu desertu. Mano vyras net kartą yra prasitaręs, kad iš manes per daug išmoko apie maistą, bet man smagu matyti jį kartais ateinantį pamaišyti mano puodų ar dengiantį stalą vakarienei. Beja, sekmadienis yra diena, kai gamina būtent jis, nors tai žinoma yra tik vakarienės užsakymas iš mano mėgstamo restorano, bet vistiek malonu.

Aš taip pat esu iš tų žmonių pas kurią giminaičiai atvažiuoja pavalgyti. Kartais pagalvoju, kad ir per dažnai tie giminaičiai atvažiuoja, bet greičiausiai komplimentai, kuriuos išgirstu atperka visą vargą. O dar turkų kalba turi daug mandagumo frazių, kurios tikrai labai jau pamalonina, ypač kai jas ištaria mieliausia vyro dukterėčia Ela. O ji tikrai yra greitai augantis angeliukas!

Taip pat esu nepataisoma svajotoja. Kartais skaudžiai išgyvenu, kai svajonės neišsipildo, bet butų dar skaudžiau, jei negalėčiau svajoti. Kas met per Naujuosius metus užrašau savo svajones, tikėdamasi, kad jos išsipildys, ir nenustojus galvojus, kad reikia tik daug kantrybės ir viskas bus gerai.

Kas mane įkvepia gaminti?

Atvažiavus gyventi į Turkiją, patekau į aplinką, kur beveik nevalgo bulvių, nėra silkės, nesūdytos varškės, rūkytos mėsos ar žuvies, bet šviežių daržovių apstu visus metus. Butent dėl to aš kartais pagalvoju, kad galėčiau buti vegetare, nes daržovės juk tokios skanios!

Taigi turkiškas maistas ir buvo pirmasis mano įkvėpimo šaltinis, todėl kas kartą einant į svečius aš stengiuosi išsiaiškinti kaip kas yra gaminama. O juk tikrasis šalies maistas yra ne restoranuose, o namuose už storų užolaidų, kur moterys ruošia vakarienę savo šeimoms. Vis dar negaliu atsistebėti turkų tradicijomis maisto atžvilgiu, nes kad ir kokia šiuolaikiška šeima bebūtu, vis tiek jie valgo tradiciškus patiekalus atsineštus iš mamų ar močiučių namų, todėl užsienio šalių virtuvės nėra čia labai populiarios.

Antrasis įkvėpimo šaltinis yra gausybė televizijos laidų, kurių gausa negaliu atsidžiaugti. Gyvendama Lietuvoje dar prieš 4 metus neturėjau kabelinės televizijos ir kelių šimtų kanalų, tai kai visa tai pasikeitė, galiu mėgautis Jamie Oliver, Gordon Ramsay, Martha Stewart, Anjum Anand, Ching-He Huang ir daugelio kitų gaminamų patiekalų įdėjomis, o kur dar internetas ir draugė Amazon, kuri taip greitai pristato mano užsakytas knygas ir žinoma mano vyras, kuris yra tobulas valgytojas, kuriam viskas skanu ir niekada niekuo nesiskundžia.

Ką aš mėgstu daryti?

Greičiausiai kaip ir daugelis blogerių esu žmogus, kuris gali kalbėti apie maistą visą laiką, tačiau ir nuo to kartais noriu atsitraukti dėl asmeninių ar darbo priežasčių, taigi turių silpnybę rankdarbiams, bet čia jau priklauso nuo sezono.

Rudeniop mėgztu megzti, bet dėja dar nesugebu numegzti kojinių kulno, pavasariais mėgstu siuvinėti kryželiu, o vasarą neriu vašeliu.

Taip pat jauciu didžiulę aistrą gėlėms. Šiuo metu laukiu dviejų orchidėjų ir čiobrelio žiedų... šis laukimas tikrai sukuria stebūklingą laukimo nuotaiką.

Kita mano aista yra įvairios parduotuvėlės ar turgeliai, kurie siūlo įvairius prieskonius ar šiaip įdomesnius produktus ar įdomius indus. Oi apie lėkštes galėčiau daug pasakoti, dar daugiau norėčiau įsigyti. Kas kartą užsukus į tokią parduotuvėlę kažkoks kirminiukas viduje sujuda, tiesiog visko norisi, nors ir nėra nei kur dėti, nei tai yra būtina, bet juk norėti sau neuždrausi...

Taip pat mėstu skaityti knygas su kokiais nors detektyviniais elementais, kur daug paslapties ir intrigos, veiksmo. Nesu iš tų žmonių, kurie mėgtų landžioti po rašytoju pasmamonės gelmes, bandydama suprasti kas ir kaip. Gyvenimas ir taip painus bei sudėtingas, todėl skaitydama noriu tik trupučio paslapties, trupučio meilės, intrigos, veiksmo ir laimingos pabaigos. Juk gera, kai knyga suteikia teigiamu emocijų...

Koks patiekalas aš būčiau?

Negalėčiau išsirinkti vieno patiekalo, todėl gal apsistočiau ties ta pačia lėkšte, kurios pirkimas, dėjimas ant stalo, maisto į ją dėjimas ir paskui valgymas iš jos suteikia tiek džiaugsmo... O dalintis džiaugsmu su mylima šeima ir yra didžiausia palaima!

Pabaigai:

Pasibaigusio Kurbam Bayram'o arba Aukojimo šventės proga, siulau jums baklavos receptą, kad gyvenimas būtų saldesnis.

Šį kartą baklava tikrai puikiai pavyko ir sulaukiau pačių geriausių komentarų tiek iš vyro, tiek iš jos šeimynos ir didžiulis baklavos padėklas buvo greitai suvalgytas.

Ši baklava gaminta pagal Turkiškąją tradiciją su pistacijomis ir be jokių prieskonių kaip, kad Graikai mėgsta. Taigi kaip jau nusprendėm su keliais mano facebooko draugais, žmogus sugalvojęs šį gardėsį, tikrai yra genijus, nes iš paprastų ingridientų galima tokį gardumyną pagaminti.

Reikia:

25 lakštų filo te6los pakelio
250gr sviesto
200gr išgvaldytų nesūdytų pistacijų
4 v.š. rudojo cukraus

sirupui:

4 stiklinių cukraus
4 stiklinių vandens
1 citrinos sulčių

Gaminame:

1. Pasiruošiame sirupą, supilame cukrų ir vandenį į puodą ir užverdame, bei verdame apie 10 min, tada supilame citrinos sultis ir paverdame dar 3 minutes. Paliekame sirupą atvėsti.

2. Pistacijas susmulkiname smulkintuve. Čia jau kaip jums patinka, mums patinka šiek tiek didesni pistacijų gabaliukai. Tada sumaišome pistacijas su ruduoju cukrumi.

3. Ištirpiname sviestą.

4.Imame kepimo formą, geriausiai tokio dydžio kaip ir filo tešlos lakštai.Ištepame sviestu ir klojame lekštus. Kiekvieną lakštą aptepame sviestu. Taip sudedame 10 sluoksnių. Tada sudedame puse pistacijų, tada vėl dedame du sluoksnius filo tešlos, nepamirštame ištepti sviestu. Vėl sudedame likusias pistacijas. Tada vėl dedame likusiuos lakštus su sviestu.
5. Kai baigiame dėti lakštus, supjaustome kvadratėliais arba trikampiais kepimo formoje. Dar kartą aptepame sviestu ir dedame į įkaitintą orkaitę apie 180C. Kepame apie 30-40 min kol gražiai apkeps. Viršutiniai sluoksniai turi buti labai traškūs ir pakilę. Išimame iš orkaitės ir iš karto apipilame atvėsusiu sirupu. Paliekame atvėsti.

6. Prieš pateikiant galite vėl apiberti smulkiai maltom pistacijom. Taip pat kartais baklava pateikiama su Turkišku kaymaku - tirštos grietinėlės giminaičiu ar ledais. Na ir žinoma stikline vandens ar arbatos, nes tikrai saldu saldžiausia. Skanaus!!

Šiaip baklavos nereikia dėti į šaldytuvą ir ji tikrai gerai išsilaiko. Jei planuojate ilgiau laikyti, tai dėkite į šaldytuvą, bet prieš valgant bent pusvalandį palaikykite kambario temperatūroje.

Sunday, November 14, 2010

Just pumpkin cheesecake - Sūrio pyragas su moliūgu

It's Sunday today and we can enjoy the day in not such a perfect way. Even the cheesecake photos are not perfect, I didn't even try to make them perfect. Laziness is ruling this weekend. But the cheesecake was really easy to make and delicious, just be patient and let it rest for a few hours before serving.

Pumpkin cheesecake

serves 8

What we need:



for the base:
10 chocolate cookies

2 tbsp of coconut
3 tbsp of butter
3 tbsp of light brown sugar

for the filling:
400gr pumpkin
400gr cream cheese
3 eggs
200gr sugar
4 tbsp of flour
a pinch of nutmeg, ground ginger, all spice, cloves, cardamon
1tsp cinnamon
1 tbsp vanilla

What we have to do:

1. Cut your pumpkin into small pieces, cover with mixrowave safe clingfilm and steam it in a microwave for about 8 minutes until soft. You can also boil it or cook it in a steamer.
2. Put the cookies, coconut, sugar into a food processor and crumble them, then add melted butter and mix it all together.
3. Pre-heat the oven until 170C.
4. Put baking paper in a square baking tray and pour all the cookie mix. Flatten it with your hands.
5. Put your cooled pumpkin into food processor and puree it, then transfer into a bowl.
6. Whisk your cream cheese, sugar until smooth and then put it into the pumpkin puree, then add spices, vanilla. eggs. Mix it and finally add the flour. Mix it again and pour over the cookies.
7. Put the cheesecake into the oven for about 50 minutes. Until the cheesecake is set. Then let it cool and put into the fridge for č more hours. And now it's time to enjoy it! I like making it on Saturday evening, so that on Sunday my family could enjoy it!
Šiandien Sekmadienis, kai galima netobulai fotografuoti, netobulai gaminti ir tuo labiau valgyti. Nors sūrio pyragas ir labai skanus, bet visiškai nesistengiau nei gražiai nufotografuoti, nei ka. Na juk ir fotoaparatas ne tobulas... tai tiesiog nuo stalo kartu su kompiuteriu, knyga ir televizoriumi. Toks pas mus Sekmadienis.

Sūrio pyragas su moliūgu

Reikia:

pagrindui:
10 šokoladinių sausainių
2 v.š. kokoso drožlių
3 v.š. sviesto
3 v.š. šviesiai rudo cukraus

Įdarui ar užpilui:
400gr moliūgo
400gr kreminės varškės
3 kiaušiniai
200gr cukraus
po žiupsnelį malto muskato riešuto, imbiero, kvapniųjų pipirų, kardamono
1 a.š. cinamono
4 v.š. miltų
1 v.š. vanilės

Gaminam:

 Moliūgą sudėkite į mikro bangų krosnelei atsparų indą, uždenkite maistine plėvele ir įjunkite mikrobangų krosnelę. Kepkite apie 8 min. Jei nemėgstate mikrobangų krosnelės, tai išsikeptkite orkaitėje suvynioję į aliuminio foliją ar ar garuose kol moliūgas visiškai suminkštės. 
Sausainius su kokosu ir cukrumi sudėkite į smulkintuvą ir susmulkinkite, tada supilkite tirpintą sviestą, išmaišykite.
 Įkaitinkite orkaitę iki 170C.
 Kvadratinę kepimo skardą ištieskite kepimo popieriumi ir supilkite smulkintų sausainių pagrindą. Išlyginkite paviršių.
Moliūgą sudėkite į ta patį smulkintuvą ir susmulkiname iki tyrės. Sudėkite į dubenį.
Kreminę varškę išplakite su cukrumi ir sudėkite  į indą su moliūgo tyre. Pamaišykite, tada sudėkite prieskonius, vanilę ir kiaušinius. Išmaišykite ir galiausiai sudėkite miltus. Supilkitę masę ant sausainių pagrindo, išlyginkite paviršių ir dėkite į orkaitę. Kepkite apie 50 min Iškepus atvėsinkite ir tada dėkite pyragą bent jau 2 valandom į šaldytuvą. Man patinka šį surio pyragą pasigaminti šeštadienio vakarą, kad sekmadienį tokį tingų kaip šiandien, mano šeimyna galėtų mėgautis. Skanaus.

Posted by Picasa