Saturday, March 31, 2012

Chicken phyllo dough pie / Vištienos pyragas su filo tešla



This recipe was inspired by one photo that I saw on Facebook on one of my friends profile. She's visiting Marocco at the moment and they were having some kind of sea food pie which really reminded me of some kind of Turkish borek. It happened that I had some left phyllo in the fridge so decided to make my version of chicken pie. And I don't have to say, but it tasted really good...

What we need:


12 phyllo sheets
50gr butter

filling:
300gr ground chicken
1 carrot
1 onion
salt and pepper
some parsley and rosemary
a small piece of chille
oil

What we have to do:

 

1. Prepare the filling, by chopping the onion and grating the carrot. Fry them until tender with some olive oil in a pan. Mix it with ground chicken, add some salt and pepper, chopped parsley and rosemary, chille.
2. Preheat the oven 180C. Butter your baking dish. You can add some baking paper on the bottom.
3. Take 2 phyllo sheets at a time, put a line of filling and roll it. Then roll the roll to shape a round cake. Do the same with the rest of phyllo sheets. Put each roll around the first one to make a round pie. Do this straight into the baking dish. The dish should be filled. Melt the butter and brush the top of the pie.
4. Bake for 30-40 minutes until golden brown. Serve with some salad. Enjoy!


Receptas Lietuviškai - Vištienos pyragas su filo tešla


Įdėją šiam pragui radau žiurėdama į vienos pažįstamos nuotrauką facebooke, kur buvo parodytas kažkoks marokietiškas pyragas su jūros gėrybėm. Visa tai priminė turkišką boreką, tai sugalvojau pati iškepti tokios formos, tik su vištiena pyragą, O ir kaip tik filo teslos namie likę buvo. Taigi net nereik sakyt, kad buvo tikrai skanu.

Reikia:


12 filo lakštų
50gr sviesto

Įdarui:
300gr maltos vištienos
1morkos
1 svogūno
druskos ir pipirų
petražolių ir rozmarino
mažas gabaliukas čili pipiro
aliejaus

Gaminam:


1. Paruoškite įdarą. Supjaustykite svogūną ir sutarkuokitę morką. Įkaitintoje keptuvėje su aliejumi apkepinkite daržoves. Sumaišykite su malta vištiena, smulkintom petražolėm, rozmarinu, druska, pipirais ir čili pipiru. Viską gerai išmaišykite.
2. Įkaitinkite orkaitę iki 180C. Kepimo formą ištepkite sviestu, galite įdėti ir kepomo popieriaus.
3. Imkite po 2 tešlos lakštus ir viename krašte dėkite juostelę įdaro, tada suviniokite į tubelę, tada tą pačia tubelę suvyniokite į apskritimą. Kitus susuktus lakštus su įdaru apviniokite aplink pirmąjį. Geriausia vynioti tiesiai kepimo formoje. Suformavus pyragą aptepkite jį tirpintu sviestu.
4. Kepkite orkaitėje apie 30-40 min kol viršus bus gražiai apskrudęs. Valgykite šiltą su mėgstamom salotom.


Posted by Picasa

Friday, March 30, 2012

Chickpea and feta patties / Avinžirnių ir fetos sūrio kepsneliai


If you've ever eaten falafel in Egypt or any other part of the world, these patties can be called their relatives. So if you serve it with humus and some pickles,  or pickled red cabbage, onion, it should definitely turn into a real thing. This time I made my chickpea patties with feta cheese, but you can also use cottage cheese or haloumi.

What we need:

 

1. glass of chickpeas or 500gr can of boiled chickpeas
1 clove of garlic
100gr of feta
1 egg
salt
some chile
olive oil

What we have to do:

1. If  you decide to use dried chickpeas, the night before pour over them some boiling water and leave it to soak during the night. Boil them the next day.
2. Put boiled chickpeas and feta into a blender and blend it. Transfer everything into a bowl. Add grated garlic, chile, salt and an egg. Mix it all.
3. Make 10 patties or if you want you can make big 6.
4. Preheat the pan with some olive oil and fry them on each side until golden brown.
5. Serve it warn with your favourite salad, hummus or tzaziki, bread. Or any way you like! Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Avinžirnių ir fetos sūrio kepsneliai


Jei kada valgėte falafel kur nors Egipte ar šiaip arabiškoje pasaulio pusėje, tai šie kepsneliai gali būti pavadinami falafel giminaičiais, na tolimi, bet vistiek. O jei pateiksite su humusu ir marinuotom daržovėm, pvz. agurkėliu, ar marinuotais raudonaisiais kopūstais, ar svogūnais, tai tikrai bus taip kaip ir turėtų būti. Šį kartą pagardinau avinžirnius fetos sūriu, nors tikrai puikiai tiktų lietuviška varškė, tik gal skonis būtų švelnesnis. Juk fantazijai ribų nėra.

Reikia:


1 st avinžirnių ( nevirtų, arba apie 500ml skardinės jau virtų)
1 skiltelės česnako
100gr fetos sūrio
 1 kiaušinio
druskos ir čili pipirų
 alyvuogių aliejaus

Gaminam:


1. Avinžirnius iš vakaro užpilti verdančiu vandeniu ir palikti nakčiai. Ryte išvirti.
2. Į smulkintuvą sudėti atvėsusius avinžirnius, ir fetą. Viską susmulkinti. Perdėti į dubenį. Įtarkuoti česnaką, pagardinti druska ir čili pipiru, į maišyti kiaušinį.
3. Suformuoti paplotėlius. Gaunasi 10, nors priklausys nuo dydžio.
4. Įkaitinti keptuvę su nedideliu kiekiu aliejaus ir apkepinti ant nedidelės ugnies kol abi pusės apskrus.
5. Pateikti šiltus su salotom ir mėgstamu padažu. Puikiai tiks su humusu ar graikiškaja tzaziki ( jogurto, agurkų ir česnako padažas). Skanaus!
 
Posted by Picasa

Thursday, March 29, 2012

Feta tarts with pea and tomato salad / Fetos tartos su žirnelių ir pomidorų salotom


Originally the recipe comes from Dona Hay website. However, I decided not to use artichokes as I'm not a fan of them at all. I really don't understand why poeple love them. Or as my friend once said, maybe I've never eaten properly cooked one.  Anyway, I replaced them with yellow pepper just to add more colour. So here's a lovely colourful and easy meal.

What we need:


4 squares of puff pastry
1 egg
100gr of feta cheese
1 yellow pepper
a pinch of dried oregano
some rosemary
black pepper
chilli pepper flakes
2 cloves of garlic
5-6 small tomatoes
1 glass of frozen peas
a handful of fresh mint
lemon juice and loive oil
salt and pepper to taste

What we have to do:


1. Put puff pastry on a sheet of baking paper. Score 1 cm boarder and brush it with beaten egg.
2. Crumble feta cheese with a fork, add pepper pieces, rosemary, oregano, some black pepper. Mix it well and put 1-2 tbsp on the puff pastry.
3. Preheat the oven until 200C and bake the tarts for 15 min.
4. Meanwhile mix unfrosen peas with tomatoes, mint, salt and pepper, lemon juice and olive oil. Add some of the salad on each tart and serve!

Receptas Lietuviškai - Fetos sūrio tartos su žirnelių ir pomidorų salotom


Šiam kepinėliui įdėją imiau iš Dona Hay puslapio. Na kas jau kas, bet ji tikrai žino, ką daryti su sluoksniuota tešla, nes ten receptų gausybė. Originalus receptas buvo su feta ir artišokais, tačiau aš nelabai suprantu, kodėl tiek žmonių juos mėgsta, nes man nei skanu, nei ką. O ten ir didelė dalis nevalgoma. Žodžiu aš tikrai negaminsiu su artišokais, taigi gaminu pagal save ir taip kaip man skanu.

Reikia:


4 kvadratėlių sluoksniuotos tešlos
1 kiaušinio
100gr fetos
1 nedidelės paprikos
čili pipiro
2 skiltelių česnako
raudonėlio
rozmarino
juodųjų pipirų
5-6 pomidoriukų
šaldytų ir atšildytų žirnelių
šviežių mėtų
citrinos sulčių
alyvuogių aliejaus
druskos ir pipirų

Gaminam:


1. Sluoksniuotos tešlos kvadratėlius įpjauti viduje kvadratėlį ir paliekant 1cm kraštą. Kraštus aptepkite kiaušinio plakiniu.

2. Fetą susmulkykite šakute, įdėkite susmulkintą česnaką, raudonėlį, čili pipirą, papriką, rozmariną, juodųjų pipirų. Viską sumaišykite.

3. Fetos mišinį sudėkite ant sluoksniuotos tešlos. Kepkite 200C orkaitėje 15 minučių.

4. Paruoškite salotas iš pomidorų, žirnelių, mėtų, druskos, pipirų, aliejaus ir citrinos sulčių. Iškepusias tartas apdėkite salotom ir skanaukite!
 
Posted by Picasa

Wednesday, March 28, 2012

Special Easter Bread / Ypatinga Vėlykinė Boba

 

Special Easter Bread

Last year I posted Easter greetings with the photo of this Easter bread and for no reason I forgot to post the recipe. So as less than two weeks unil Easter, here's the recipe. 

 What we need:

40gr fresh yeast or 1 pack of dry yeast
100gr sugar
2 glasses of flour
2/3glasses of milk
5-7 egg yoks ( I used full 3 eggs, as I don't like the waste)
100gr butter
1/2 glass of raisins

some grated orange zest
a few drops of vanilla
a pinch of salt


What we have to do:


1. Mix the yeast with 1-2 teaspoons of sugar, 2 tablespoons of flour, and pour in some milk. You should get a batter similar to pancake batter. Leave the bowl in a warm place to double.
2. Sieve the remaining flour in a bowl.  Mix the eggs with sugar and salt. Melt the butter. Soak the raisins in a hot water.
3. Mix the yeast batter with the flour, eggs, melted and cooled butter. Knead the dough until it's soft and doean't stick to fingers. Then add vanilla, raisins and orange zest. Mix it well again. Let it raise for 1 hour in a warm place.
4. Butter the baking dish and put the dough. It should cover half of the dish. Let it raise again until doubles.
5. Bake in a180C-oven for 5 minutes, then increase the temperature until 200C and continue baking for 45-50 minutes. Let the bread cool before taking it out of the baking dish for 30 min.
6. You can also prepare a glaze with 1 tbsp of water, 1 tbsp rum, 200gr sugar powder, 1 tbsp lemon juice. Mix it all together and spread over the bread.
 


Receptas Lietuviškai - Ypatinga Vėlykų Boba


Apsižiurėjau, kad pernai įdėjau į savo blogą bobos nuotrauką su Vėlykiniais sveikinimais, o apie receptą visai pamiršau. Taigi kol dar nevėlu, štai tos bobos nuotraukoje receptas. Šiaip čia receptas iš 2010 metų Velykinio žurnalo VIRTUVĖ numerio.

Reikia:


40gr mielių ( aš naudojau pakelį sausų mielių)
100gr cukraus
2 st miltų
2/3 st pieno
5-7 tryniai ( naudojau 3 pilnus kiaušinius)
žiupsnelis druskos
100gr sviesto
1/2 st razinų ir apielsinų žievelių cukrintų ( kiek atsimenu dėjau tik razinas ir tarkuotą apelsino žievelę)
Keli lašai vanilės esescijos

žiupsnelis druskos

Gaminam:


1.Mieles sumaišykite su 1-2 šaukšteliais cukraus. Įberkite 2 šaukštus miltų, įpilkite tiek pieno, kad būtų grietinės tirštumo. Padėkite masę šiltoje vietoje, ji turi padvigubėti.

2. Persijokite likusius miltus į dubenį. Trynius (kiaušinius mano atvėju) sutrinkite su cukrumi ir druska. Ištirpinkite sviestą. Smulkiai supjaustykite cukrintas apelsinų žieveles. Razinas apipilkite verdančiu vandeniu.

3.Supilkite mielių tirpalą į miltus ir išmaišykite. Supilkite likusį pašildytą pieną, ištirpintą sviestą, kiaušinius ir vanilę. Minkykite kol tešla nelips prie rankų. Suberkite razinas ir cukatus. Palikite tešlą kilti apie 1 valandą šiltoje vietoje. Nepamirškite uždengti dubenio.

4. Patepkite kepimo form sviestu ir įdėkite į ją tešlą.Ji turi užpildyti formą iki pusės. Palikote bobą dar kartą kilti, ji turi padvigubėti. Kepkite 5 minutes 180C orkaitėje, poto padidinkite iki 200C ir dar kepkite apie 45-50 min.

5. Iškepę atvėsinkite bobą bent 30 min formoje, o tada išimkite iš formos.

6. Galite pagaminti glaistą ir 1v.š vandens, 1 v.š. romo, 200gr cukraus pudros, 1-2 v.š. citrinos sulčių. Viską sumaišykite ir aptepkite bobą.

Monday, March 26, 2012

Seven days of breakfasts / Septynios dienos pusryčių

 Breakfast is my favourite meal of the day. First it's nice to start a day with a cup of coffee and 'chat' with my little girl. I've been posting of my Facebook page every morning a photo, so here's a quick look what I had during the last seven days.
Pusryčiai yra mėgstamiausias dienos metas, nes būtent tada geriu kavą ir jau galiu 'paplepėti' su savo mažyle, kur paprastai rytais būna geros nuotaikos. Kas rytą aš įdėdavau į Facebook'o puslapį nuotrauką, tai štai čia visos savaitės nuotraukos ir tai ką aš valgiau.

Tuesday / Antradienis


Leftover sauteed spinach with feta on a wholeweat toast and green tea. / Apkepinti špinatai su fetos sūriu ant pilnagrūdžių miltų duonos ir žalia arbata.

Wednesday / Trečiadienis


Scrambled eggs with spinach on a slice of wholeweat bread, tomatoes and coffee.
Kepti kiaušiniai su špinatais ant duonos riekelės su pomidorais. Kava.

 

Thursday / Ketvirtadienis 

Oat and banana porrige with cinamon and a stawberry. Coffee.
Avižinė košė su bananais ir cinamonu, bei braške. Kava.

Friday / Penktadienis


Rye bread with labne cheese, dill, salt and pepper, chilli. Coffee.
Ruginė duona su tepamuoju varškės sūriu labne ir krapais, druska, pipirais, chili. Kava.

Saturday / Šeštadienis

Turkish style breakfast with tomatoes, cucumbers, parsley, olives, cheese, fried eggs, bread, tea, olive and tomato salad, honey.
Turkiški pusryčiai - Arbata, duona, kiaušiniai - šį kartą kepti, sūris - dažniausiai kelių rūšių, pomidorai, agurkai, petražolės, medus, alyvuogės - juodos ir žalios, pomidorų, petražoliu ir alyvuogių salotos.

Sunday / Sekmadienis


One more Turkish style breakfast - tomatoes, cucumbers, parsley, mint, hummus, olives, cheese, fried eggs, tomato and olive salad, bread, honey, tea and juice.
Dar vieni Turkiški pusryčiai - agurkai ir pomidorai, žaliosios ir juodosios alyvuogės, medus, petražolės ir mėtos, baltas sūris bei tepamasis labne sūris, humusas ( avinžirniai, tahini. citrinos sultys, alyvuogių aliejus, česnakas, druska, kuminas), salotos su pimidorais, raudonuoju svogūnu, alyvuogėm, petražolėm, citrinos sultimis alyvuogių aliejum. Kepti kiaušiniai, sultys, arbata,duona.

 

Monday / Pirmadienis


Scrambled egg with peas, wholeweat bread with hummus, radish, olives, coffee. 
Naują savaitę pradedu su kiaušiniene su žirneliais, duona su humusu, alyvuogėm ir ridikėliu.

Have a lovely week everyone!
Puikios Jums savaitės!

Saturday, March 17, 2012

Israeli cousous with mushrooms/ Izraelietiškas kuskusas su grybais

Israeli couscous is also known as Ptitim is mini pasta shaped like rice or balls made from wheat flour and toasted in the oven. What I like about them is that they never stick to each other even if you have to warm it up the other day. 

What we need:

500gr Israeli couscous
1 chicken breast
1 small leek
a handful of spring onions
300gr of mushrooms
1 tbsp red pepper paste
olive oil
salt and pepper to taste
lemon juice and zest

What we have to do:

1. Cut chicken breat into small pieces, slice the leek, wash and slice the mushroom if they are big.
2. Preheat the pan with olive oil and fry the chicken with the leek. Then add the mushroom and saute for 6-7 min. Add pepper paste ( I used spicy because I like it that way) together with some water. Mix it all together and simmer for 2-3 min.
3. Cook the Israeli couscous in a boiled water for 7 min or according to the package instructions.
4. Mix the couscous together with the mushrooms, season well, add lemon juice and zest, chopped spring onions. Stir it and serve! Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Izraelietiškas kuskusas su grybais

Izraelietiškas kuskusas dar taip pat vadinams Ptitim yra ryžių arba rutuliuko formos makaronai, kurie yra pagaminti iš kvietinių miltų ir paskrudinti. Geras dalykas apie šį kuskusą yra tas, kad jis nesulimpa netgi kitą dieną pašildžius. Taigi skanus dalykas, ypač makaronų mylėtojams.

Reikia:

500gr Izraelietiško kuskuso
1 vištienos krūtinėlės
300gr pievagrybių
 1 nedidelio poro
saujelės svogūno laiškų
1 v.š. paprikų pastos
alyvuogių aliejaus
druskos ir pipirų
citrinos žievelės ir sulčių

Gaminam:

1. Vištieną supjasutyti mažais gabalėliais. Susmulkinti porą. Nuplauti pievagrybius, jei jie dideli, tai supjaustyti.
2. Įkaitinkite aliejų keptuvėje ir apkepkite vištieną su porais, tada sudėkite pievagrybius, pagardinkite druska ir pipirais. Kepinkite apie 6-7 minutes. Tada įdėkite paprikų pastą ( naudojau aštrią, nes man taip skaniau), išmaišykite ir įpilkite šiek tiek vandens. Patroškinkite ant mažos ugnies  2-3 minutes.
3. Užvirinkite puodą vandens,  ir išvirkite kuskusą. ( apie 7min, pagal pakuotės nurodymus). Nupilkite vandenį.
4. Sumaišykite kuskusą su troškintais grybais, tada įspauskite citrinos sulčių, sudėkite tarkuotą žievelę, smulkintus svogūnų laiškus. Išmaišykite. Skanaus!

Friday, March 16, 2012

Cottage cheese cake / Varškės pyragas

 


Cottage cheese is a very special deal in Lithuania and most of my friends who have moved abroad always tell me how much they missed it. So wherever they are, they look for alternatives, it can be ricota cheese, or Turkish unsalted lor peynir. In other words, you get creative when you want to make something that reminds you home.
This cake is not a typical Lithuanian cottage cheese cake, but an interpretation. I also added dried apricots, though usually Lithuanians use raisins.

What we need:

500gr cottage cheese
2 eggs
1 glass sugar
2 tbsp cream
50gr butter
½ glass semolina
½glass flour
1 tbsp vanilla sugar
1 tbsp bakıng powder
10 dried apricots
1 lemon zest

What we have to do:

1. Preheat the oven 180C and butter the cake tray.
2. Mix cottage cheese with sugar, cream and eggs until smooth. Then add melted butter, semolina, flour, lemon zest, vanilla and baking powder. Mix it well. Then chop the apricots and stir into the batter. 
3. Pour the batter into the cake tray and bake for 40 min. Serve it warm with your favourite jam or cream. Though it's good just by ıtself! Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Varškės pyragas
 Kaip žinia varškė yra labai jau svarbus reikalas lietuviams ir daugelis išvažiavusiųjų kitoje šalyje ieško kas primintų lietuvišką varškę. Ar tai būtų rikotos sūris ar kokia kreminė varškė. Turkijoje man varškę visiškai atstoja labnės sūris ( sūris iš jogurto, labiau primenantis tepamą varškę), tačiau sugalvojus kepti apkepą ar šiaip kokius varškėtukus gaminant jau renkuosi lor sūrį. Tačiau reikia ieškoti nesūdyto. pvz. YORSAN TAZE LOR PEYNIR niekada manęs nenuvylė, nes jį skanu valgyti ir vieną.  Gal su kokiu šaukštu uogienės... na kai dietų Dievas nemato... :D

Reikia:

500gr varškės
2 kiaušinių
1 st cukraus
2 v.š. grietinėlės
50gr sviesto
½st manų kruopų
½ st miltų
1 v.š. vanilės
1 v.š. kepimo miltelių
10 džiovintų abrikosų
1 citrinos tarkuotos žievelės ( geltonosios dalies)

Gaminam:

1. Įkaitiname orkaitę iki 180C ir sviestu ištepame kepimo formą.
2. Varškę ištriname su cukrumi, grietinėle ir kiaušiniais, tada įmaišome ištirpintą sviestą, manų krupas, miltus, kepimo miltelius, vanilę ir citrinos žievelę. Gerai išmaišome. Pabaigoje įmaišome smulkintus abrikosus.
3. Sudedame tešlą į kepimo formą ir kepame apie 40min. Valgome šiltą su mėgstama uogiene arba grietinėle. Nors visai skanu ir be nieko. Skanaus!

Thursday, March 15, 2012

Chicken with mushrooms/ Vištiena su grybais



 

Here's one more way to serve chicken. And a very quick one. :D

What we need:

4 chicken thighs
2 carrots
1 small zucchini
1 onion
2 cloves of garlic
300gr mushrooms
salt and black pepper
2 tbsp red pepper paste
thyme
olive oil
some water

What we have to do:

1. Season chicken thighs and fry in a pan with olive oil for 3-4 minutes.
2. In another pan add some more olive oil, then add chopped onion and garlic, sliced carrots and zucchini. Fry for 5 minutes, then add the mushrooms. Saute everything for 5 more minutes. Then add pepper paste and about a glass of water. Put back the chicken thighs, add some thyme and simmer for 10 minutes.
3. Serve hot with rice. Enjoy!

Receptas  Lietuviškai - Vištiena su grybais
 
Dar vienas būdas paruošti vištieną, ir beja gana lengvas ir greitas būdas. 

Reikia:

4 vištienos šlaunelių ( gali būti be kaulo)
2 morkų
1 nedidelės cukinijos
2 skiltelių česnako
1 svogūno
300gr pievagrybių
druskos ir juodųjų pipirų pagal skonį
2 v.š. raudonųjų paprikų pastos
čiobrelio
alyvuogių aliejaus
truputėlio vandens

Gaminam:

1. Vištieną apibarstom druska ir pipirais, bei apkepame keptuvėje apie 3-4 min.
2. Kitoje keptuvėje įkaitiname šiek tiek aliejaus ir apkepiname smulkintą svogūną, česnaką, sudedame  pjasutytas morkas, cukiniją. Pakepiname apie 5 minutes, tada sudedame grybus ir vėl pakepiname apie 5 min. Pagardiname druska ir pipirais, čiobreliu, sudedame paprikų pastą ir apkepintą vištieną. Įpilame apie 1 stiklinę vandens ir troškiname apie10 min.
3. Valgome kartu su ryžiais. Skanaus!

Thursday, March 08, 2012

Pacceri with cauliflower and tomato sauce/ Pacceri makaronai su kalafijorų ir pomidorų padažu



Sometimes my dinner ideas come straight from the package. This time I bought pacceri pasta and loved the recipe that goes with the box. Usually I stuff boiled pacceri with ground chicken and bake in tomato sauce, but this time I followed the recipe. Though the original is vegetarian version without beef and used peccorino cheese. So it's up to you..

What we need:
300gr gound lean beef
2 cloves of garlıc
500ml can of peeled tomatoes
250gr of pacceri pasta
300gr cauliflower
parsley
feta crumbles
black pepper
salt
lemon
olive oil

What we have to do:

1. Preheat the pan wıth olıve oil and add the garlic, then add the beef. Fry until the meat is almost done. Then add the tomatoesö use a fork to crush them. Season with salt and pepper. Cook for 10 min.
2. Slice the cauliflower and put into a pot with water. Cook for 6 minutes, then add pacceri pasta. Cook for 10 more minutes.
3. Drain the pasta with cauliflower and put into the sauce. Sprinkle with some chopped parsley and feta. Serve with a drizzle of lemon juice. Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Pacceri makaronai su kalafijoru ir pomidoru padažu

Šį kartą įdėja vakarienei kilo tiesiai nuo makaronų pakelio. Paprastai pacceri makaronus aš apvirus įdarau vištienos faršu ir kepu orkaitėje pomidorų padaže. Tačiau šį kartą seku pakelio receptu. Tiesa originale nenaudojamas faršas, o vietoj fetos naudojamas pecorino sūris. Taigi čia jau jūs galite išbandyti.

Reikia:

300gr liesaus jautienos faršo
2 skiltelių česnako
500ml skardinės luptų pomidorų
250gr pacceri makaronų
300gr kalafijorų
petražolių
fetos trupinėlių
druskos
juodų pipirų
alyvuogių aliejaus
citrinos sulčių

Gaminam:

1. Pjaustytą česnaką dedame į keptuvę su aliejumi. Tada sudedame faršą ir kepiname kol mėsa bus beveik iškepus. Tada supilame pomidorus iš skardinės, šakute sutriname pomidorus. Paverdame dar 10 min.
2. Supjaustome kalafijorą, sudedame į verdantį vandenį ir paverdame 6 min, tada sudedame makaronus ir paverdame dar 10 min.
3. Sudedame makaronus ir kalafijorą į padažą, išmaišome, apiberiame petražolėm ir apibarstome feta. Pateikiant apšlakstykite citrinos sultimis. Skanaus!
Posted by Picasa

Oat bars / Avižų kvadratėliai

I like food that can serve double purpose - healthy breakfast and a lovely treat in the afternoon. Oat bars are one of these and they are absolutely great! It's good that you can vary the amount of the nuts, fuit or seeds you add.

What we need:

2 glasses of oats
1/2 glass of hazelnuts
1/2 glass of dried cranberries
1/2 glass of raisins
1/2 glass of dried apricots
2 tbsp of flax seeds
2 tbsp of sesame seeds
1/3 glass of honey
4 tbsp brown sugar
4 tbsp butter

What we have to do:

1. Put the oats on a baking paper and toast them in the 180C oven for 3-4 minutes.
2. In a bowl mix toasted oats, nuts, seeds, and dried fruit.
3. In a pot put the honey, brown sugar, and butter. Bring it to boil.
4. Pour the caramel onto the oats. Mix it very well. Spead it on a baking paper and press it really well. Put in the 150C oven and bake for 10min. Then let it cool and cut into bars. Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Avižų kvadratėliai

Man patinka tokie dalykėliai, kaip avižų batonėliai, nes juos galima valgyti pusryčiams, beto taip pat puikiai tiks popietiniam pasmaguriavimui. Taigi štai kaip aš gaminau juos šį kartą.

Reikia:

2 st avižų
1/2  st lazdyno riešutų
1/2 džiovintų spanguolių
1/2 razinų
1/2 st džiovintų abrikosų
2 v.š. linų sėklų (semenų)
2 v.š. sezamo sėklų
1/3 st medaus
4 v.š. rudojo cukraus
4 v.š. sviesto

Gaminam: 

1. Avižas supilame and kepimo popieriaus ir pakepiname apie 3-4 min 180C orkaitėje.
2. Į dubenį supilame avižas, sėklas, riešutus, džiovintus vaisius. Išmaišome.
3. Įšverdame karamelę. Sumaišome medų, cukrų, sviestą ir maišydami užviriname.
4. Supilame karamelę į avižas ir gerai išmaišome.
5. Supilame visą mišinį ant kepimo popieriaus, gerai suspaudžiame. Dedame į 150C orkaitę 10 min. Atvėsimane ir supjaustome kvadratėliais ar trikampiais. Skanaus!


Posted by Picasa

Wednesday, March 07, 2012

Banana-coconut scones / Pyrageliai su bananais ir kokosu

I've made these scones several times so far and they are absolutely delicious and very easy to make. A great treat for coconut and banana lovers!

What we need:

2 glasses of flour
4 tbsp sugar
1 tbsp baking powder
a pinch of salt
1/2 glass of coconut plus extra for sprinkling on the top
100gr margarine (or butter)
2 bananas


What we have to do:

1. Put your flour, sugar, baking powder, salt and coconut flakes into a blender, add cubed margarine and pulse several times to get crumbles.
2. Add the bananas and pulse again until the dough combines.
3. Make a rectangular shape out of the dough and cut into 8 or 16 pieces. Sprinkle with coconut.
4. Preheat the oven until 200C and bake the scones for 20 min. Enjoy!


Štai jau kelintą kartą kepu šiuos pyragelius, na tiksliau 'scones', kurie išties yra škotiskos kilmes duonelė valgoma su arbata ir uogiene. Taąiau aš įdejau cukraus ir man jie visai pyragėliai, nors nepasakyčiau, kad sausainiai, bet labai greitai ir paprastai paruošiami, ypač jei turite smulkintuvą, blenderį taip sakant.

Reikia:

2st miltų
4 v.š. cukraus
1 v.š. kepimo miltelių
žiupsnelis druskos
1/2 st kokoso drožlių, plius šiek tiek apibarsymui
100gr kepinių margarino
2 nedidelių bananų


Gaminam:

Į smulkintuvą sudėti miltus, kokoso drožles, kepimo miltelius, druską, cukrų, gabalėliais pjaustytą margariną. Susmulkinti iki trupinių.

Sudėti bananus ir susmulkinti, gaunasi vientisa masė.

Tešlą sudėti ant kepimo popieriaus ir suformuoti stačiakampį, tada supjaustyti į 8 ar 16 dalių, na priklauso kokio dydžio norėsite. Aš pjausčiau į 16 trikampėlių. Apibarstyti kokoso drožlėm.

Kepti 200C orkaitėje apie 20 min. Skanaus!


Posted by Picasa

Halloumi patties / Blyneliai su Haloumi/Hellim sūriu

Yesterday one of my friends reminded me of heloumi cheese. It's delicious especially when fried or grilled. This time I decided to combine it with peas and mint. A great combo!

What we need:

200gr halloumi cheese
1 glass of frozen peas ( defrosted)
1 egg
3 tbsp flour
1/2 glass of kefir or buttermilk
a good pinch of black pepper
a handful of chopped fresh mint
olive oil for frying

What we have to do:

1. Grate the cheese and put it into a bowl together with peas, egg, flour, mint, and black pepper. Mix it and then start adding kefir. The batter should be thick.
2. Preheat the pan with olive oil and use a spoon to make patties. Fry on each side until golden brown for about 2 min.
3. Serve warm with salad. Enjoy!

Receptas Lietuviškai - Blyneliai su Haloumi sūriu

Vakar viena mano draugė pakalusė manęs apie Haloumi arba dar Turkijoje vadinamu Hellim sūrį. Na o ka aš galiu pasakyti, skanus tai daiktas, sūrokas, bet gardus, ypač keptas. Taigi šiandien gaminu aš blynelius su žirneliais.

Reikia:

200gr halloumi sūrio
1 st šaldytų, bet atitirpintų žirnelių
1 kiaušinio
3 v.š. miltų
1/2 st kefyro
žiupsnelis maltų pipirų
saujelės kapotų šviežių mėtų
alyvuogių aliejaus kepimui

Gaminam:

1. Haloumi sūrį sutarkuokite ir sudėkite į dubenį kartu su atitirpintais žirneliais, įmuškite kiaušinį, suberkite miltus, kapotas mėtas, pipirą. Išmaišykite, tada po truputį pilkite kefyrą. Tešla turi gautis tiršta.
2. Įkaitinkite keptuvę su aliejumi ir su šaukštu dėkite tešlą. Kepkite kol apskrus iš abiejų pusių apie 2 min.
3. Valgykite šiltus su salotom! SKanaus!



Posted by Picasa