Tuesday, July 31, 2012

Kepėjai be stabdžių - Varškės Štrudelis




Kaip greitai vasara bėga kartu su mano atostogom Lietuvoje. Gerai, kad Kepėjų be stabdžių liepos mėnesio iššūkis sutampa su mano būvimu Lietuvoje, nes Turkijoje reikėtų dar ir varškę gaminti arba kokį kitą dalykėlį naudoti.

Kaip man pavyko štrudelis, tai tiesą sakant, net nežinau, nes niekada nesu to tikrojo ragavusi, tik kažkodėl įsivaizdavau, kad tešla turėjo būti panašesnė į sluoksniuotą tešlą, o gavosi ne tokia. Beto, manau ta tešla labiau tiktų su obuolių įdaru ir tikrai tikrai tokį štrudelį kada nors rudenį kepsiu. Kaip ir buvo paminėta aprašyme, vokiška varškė skiriasi nuo lietuviškos, todėl gal visgi reikėjo naudoti kreminę varškę, nes lietuviškos varškės gabaliukai jautėsi iškepus, o aš kažkaip įsivaizdavau kažkokį švelnutį pukelinį įdarą, kuris būtų įmanomas tik su kremine varške. Bet vistiek kepinys buvo suvalgytas, nors ir gavosi didžiulis, ir išvaišintas. Taigi tikrai visai neblogas kepinys. Tik kitą kartą vistik darysiu su obuoliais...


Liepos iššūkis: varškės štrudelis

Reikia:




1 kg varškės (20 % riebumo)

100 g razinų

5-6 š. romo

50 g + 2 š. + 125 g sviesto

250 g + truputis miltų

druskos

1 š. aliejaus

vanilės ankštis

150 g cukraus

3 kiaušinių

4-5 š. maltų džiūvėsių

cukraus pudros apibarstymui

Gaminam:


Į kiaurasamtį įdėti merlinį audinį, į jį suberti varškę ir palikti nuvarvėti per naktį. (Mano pastaba - varškė Vokietijoje kur kas skystesnė, todėl lietuviškos varškės aš imčiau mažiau nei kilogramą ir palikčiau nuvarvėti porai valandų.)

Razinas nuplauti ir pamerkti valandai į romą.

Išlydyti 50g sviesto. Pridėti miltus, 1/8 litro drungno vandens, žiupsnį druskos ir išminkyti viską kol gausis elastinga tešla. Tešlą rankom minkyti ir vis daužyti į stalą (5-10 min), kol ji pasidarys minkšta. Suformuoti rutulį, aptepti aliejumi. Tešlos rutulį įdėti į dubenį, nuplautą karštu vandeniu, uždengti ir palikti ilsėtis valandą.

Nuvarvinti razinas.

Išlydyti du šaukštus sviesto. Prapjauti vanilės ankštį ir nuskrebenti viduj esančią vanilę. Nuvarvintą varškę sumaišyti su sviestu, vanile, cukrumi, kiaušiniais ir razinomis.

Stalą padengti švariu rankšluosčiu, jį apibarstyti miltais. Ant jo kiek įmanoma ploniau iškočioti tešlą. Stengtis iškočioti stačiakampę formą (30x40 cm). Iškočiojus tešlą pakišti delnus po ja (delnai žiūri apačion) ir atsargiai tampyti tešlą su išorine delnų dalimi.

Ištirpinti 125 g sviesto. Tešlą aptepti šiuo sviestu ir apibarstyti maltais džiūvėsėliais.

Varškės masę užtepti ant trumposios tešlos pusės paliekant 2 cm nuo krašto (pagal nuotrauką bus aišku, kaip). Tešlos kraštus užlenkti, kad jie uždengtų varškę ir aptepti sviestu. Tešlą suvynioti į štrudelį.

Įkaitinti orkaitę iki 200 oC (su ventiliatoriumi iki 175 oC). Skardą padengti kepimo popieriumi.

Štrudelį patiesti ant kepimo popieriaus, viršutinę jo pusę 5-6 kartus skersai įpjauti (tik tešlos sluoksnį). Aptepti išlydytu sviestu.

Štrudelį kepti 45-50 min.

Kepant karts nuo karto aptepti išlydytu sviestu.

Prieš patiekiant apibarstyti cukraus pudra. Valgyti dar šiltą.

Prie štrudelio labai tinka ledai arba plakta grietinėlė.




Monday, July 30, 2012

Blueberry and rasberry buns / Bandelės su mėlynėm ir avietėm

Holidays in Lithuania has its pros. Firstly, you can find fresh berries all over, especially blueberries, which I like fresh, and the rasberries straight from my mums garden. Delicious summer...

Blueberry and rasberry buns


What we need:



200ml warm milk
10gr dry yeast
2 tbsp runny honey
1 egg
100ml sugar
2,5 glasses flour
50gr butter

filling:

1 glass blueberries
1/2 glass rasberries
1/2 glass sugar
30gr butter


What we have to do:

 

1. Mix the yeast with milk, honey, sugar and the egg. Pour half of the flour and melted buter. Mix it all together well and add the remaining flour. Knead the dough for at least 5 minutes. Then cover it and let it rest in a warm place for 1 hour.

2. Roll out the dough into a rectangular shape and arrange the blueberies and rasberries on it. Add some pieces of butter. Roll the dough and then cut into pieces.

3. Preheat the oven 180C. Place some baking paper on the tray, butter it and arrange the buns and spinkle some sugar on the top. Bake in the oven for 30 minutes. Let it cool and serve.




Atostogos Lietuvoje turi savo privalumų. Pirmiausia daug šviežių uogų, ypač mėlynių, kurias aš labai mėgstu, bet tik šviežias, o kur dar gražiausios avietės pas mamą. Skani ta vasara.

Bandelės su mėlynėm ir avietėm




Reikia:


200ml šilto pieno
10gr sausų mielių
1 kiaušinis
2 v.š. medaus100ml cukraus
2,5 st miltų
50gr sviesto



Įdarui:

1 st mėlynių

1/2 st aviečių

1/2 st cukraus

30gr sviesto



Gaminam:


1. Šiltą pieną sumaišykite su mielėm, medumi ir kiaušiniu. Tada sudėkite dalį miltų ir supilkite tirpintą sviestą. Gerai išmišykite ir sudėkite likusius miltus. Tešlą minkykite mažiausiai 5 minutes. Leiskite tešlai pakilti apie 1 valandą.

2. Tešlą iškočiokite į stačiakampio formą. Tolygiai paskirstykite mėlynes ir avietes, apiberkite cukrumi ir apdėkite sviesto gabaliukais. Tešlą susukite į ritinėlį. Supjaustykite į 2-3 cm gabaliukus.

3. Orkaitę įkaitinkinte iki 180C. Kepimo skardą ištepkite sviestu ir sudėkite bandelių ritinėlius. Apiberkite juos cukrumi. Kepkite orkaitėje apie 30 minučių. Iškepus lesikite šiek tiek atvėsti. Skanaus!


Sunday, July 15, 2012

Spinach pie /Pyragas su špinatais

This pie can be served for breakfast or afternoon tea. In Turkey this kind of pies or similar can be served during Ramadan dinner after sunset. Fillings can be vary.

Spinach pie


What we need:


filling:

300gr spinach
1 big onion
a handful of parsley
salt and pepper to taste
a pinch of nutmeg
olive oil
50gr cheese

dough:

200ml lukewarm water
50ml olive oil
1 egg
10gr active dry yeast
3 glasses of flour ( 1 glass - 250ml)
a pinch of salt

you will also need 1 egg for brushing the top and some sesame and nigella seeds

What we have to do:


1. Prepare the filling by choping the onion, spinach and parsley. Preheat the pan with olive oil and fry the onion for about 5 minutes, then add the spinach. Season with salt and pepper, nutmeg. Stir it all together and fry for 1-2 minutes. Stir in the parsley and cool. Later stir in the grated cheese.

2. Prepare the dough by mixing the water, egg, and olive oil, then add the yeast and salt. Slowly add the flour. Knead it for about 5 minutes. Let it raise for 1 hour.

3. Preheat the oven 180C. Brush a big baking tray with olive oil.

4. Divide the dough into two pieces. Roll them out a bit and use your hands to stretch it in order to fit the baking tray. Spread the filling and cover it with another part of the dough. Use a knife to cut the pie into squares, brush with egg and sprinkle sesame and nigella seeds on the top.

5. Bake for about 50 minutes. Serve warm or cold. Enjoy!


-----------------------------------------------------------------------------


Tokie ir panašūs pyragai dažnai ruošiami pusryčiams, popietės arbatėlių metui, taip pat Ramadano metu valgomai vakarienei po saulėlydžio - iftarui. Įdarai gali būti įvairūs, dažniausiai tai špinatų, sūrio su petražolėm ar mėtom, kepinto jautienos ar avienos faršo su svogūnais.
Beja, šis receptas yra išspausdintas kartu su interviu IQ portale.

Špinatų pyragas (börek)



Reikia:

Įdarui:

300gr špinatų
1 didelio svogūno
saujelės petražolių
druskos ir pipirų pagal skonį
alyvuogių aliejaus
žiupsnelis tarkuoti muskato riešuto
50 gr fermentinio sūrio

Tešlai:

200ml šilto vandens
50ml alyvuogių aliejaus
1 kiaušinis
10gr sausų mielių
3 stiklinių miltų ( 1 st - 250ml)
žiupsnelio druskos

Pyrago aptepimui dar reikės 1 kiaušinio, sezamo ir juodgrūdės sėklų apibarstymui


Gaminam:

1. Paruoškite įdarą. Nuplaukite ir supjaustykite špinatus. Nulupkite ir susmulkinkite svogūną. Įkaitinkite keptuvę su aliejumi ir apkepkite svogūnus apie 5 minutes, tada sudėkite špinatus, pagardinkite druska, pipirais, bei muskato riešutu. Leiskite atvėsti. Tada įmaišykite tarkuotą fermentinį sūrį.


2.Paruoškite tešlą. Dubenyje sumaišykite vandenį, aliejų ir kiaušinį. Supilkite mieles ir druską. Po truputį pilkite miltus ir maišykite. Kai sudėsite visus miltus, minkykite apie 5 minutes kol tešla gausis minkšta ir elastinga. Uždenkite tešlą maistine plėvele ir leiskite pakilti apie 1 valandą.

3. Įkaitinkite orkaitę iki 200C. Didelį kepimo indą ištepkite aliejumi.


4.Tešlą padalinkite į dvi dalis. Jas pakočiokite ir rankomis ištampykite, kad tilptų į kepimo indą. Dėkite pirmąjį tešlos lakštą ir sudėkite špinatų įdarą, tada uždenkite kitu tešlos lakštu. Pyragą atsargiai supjaustykite į kvadratėlius, aptepkite plaktu kiaušiniu ir apibarstykite sezamo bei juodgrūdės sėklomis.

5.Kepkite orkaitėje apie 50minučių. Galite valgyti tiek šiltą, tiek atvėsusį. Skanaus!

Thursday, July 12, 2012

Eggplant on toast / Baklažanų pagardas

 

Three days are left until my holiday in Lithuania and it's been two years since I was there. Really missed fresh air in Lithuanian countryside and my mum's garden. Looking forward to cooking something from her vegetables.
And here's one of my favourite ways to eat local Turkish vegetables - just fried a bit and straight on a slice of wholeweat bread.

Eggplant on toast

What we need:

 

1 eggplant
1 onion
1 long green pepper
1 red pepper
1 big tomato
2 cloves of garlic
1 lemon juice
olive oil
salt and pepper
parsley

What we have to do:


1. Cut the eggplant into cubes. Peel and chop the onion and green and red peppers.
2. Preheat a pan with some olive oil and add the eggplant. Fry it until it gets almost golden brown for 3-4 minutes and then add the onion and peppers. Season with salt and pepper. Fry for 5-6 more minutes.
3. Peel and chop the tomato and garlic. Put them into a pan, stir and cook for 5 minutes until the tomato get very soft and makes a kind of sauce. Remove from the heat.
4. Chop the parsley and stir it in the vegetables together with lemon juice.
5. Spread it on a toasted slice of bread or eat it with rice. It's good hot or cold. Enjoy!

 


Liko trys dienos iki mano atostogų Lietuvoje ir jau praėjo du metai, kai nebuvau ten. Kažkaip pasiilgau gaivaus Lietuviško kaimo oro ir sodo pas mamą. Laukiu, kai galėsiu, kažką pagaminti su jos išaugintom gėrybėm.
O dabar gaminu iš to, ką randu čia, Stambule.

Baklažanų pagardas

Reikia:


1 baklažano

1 svogūno

1 pailgos žalios paprikos

1 raudonos paprikos

1 didelio pomidoro

2 skiltelių česnako

1 citrinos sulčių

alyvuogių aliejaus

druskos ir pipirų

petražolių



Gaminam:


1. Baklažaną ir paprikas supjaustyti kvadratėliais. Svogūną nulupti ir susmulkinti.

2. Keptuvę įkaitinti su aliejumi ir sudėti baklažanus. Apkepti 3-4 minutes kol šiek tiek apskrunda, tada sudėti svogūnus ir paprikas. Pagardinti druska ir pipirais. Kepinti pamaišant dar apie 6-8 minutes.

3. Pomidorą nulupti ir supjaustyti kvadratėliais. Susmulkinti česnaką. Pomidorą ir česnaką sudėti į kepintus baklažanus. Pakepinti dar apie 5 minutes, kol pomidoras pasidarys minkštas ir beveik ištyžęs.

4. Pagardinti baklažanus citrinų sultimis ir smukintomis petražolėm.

5. Paskrudinti duoną ir apdėti pagardu, taip pat gardu valgyti kartu su ryžiais. Tinka valgyti tiek 6ilt1 tiek šaltą. Skanaus!

 
Posted by Picasa

Wednesday, July 11, 2012

Summer dinner my Turkish style / Vasaros vakarienė mano Turkišku stiliumi



It's been boiling hot these days and I couldn't even think about frying, roasting or even too much boiling anything. So dinners have been very simple but still pleasing.
So the main dish was Turkish fine bulgur salad - kisir - a spring and summer classic as it's full of fresh herbs and it doesn't require long hours of cooking. The recipe differs from region to region, sometimes fine bulgur is used uncooked and kneaded for about 40-50 minutes. But I guess the most important ingredient is pomegranate vinegar or syrup which gives sweet and sour flavour. However, it can be substituted with lemon juice.

Another favourite summer meal is toasted bread with summer greens. I usually use spinach but you can use fresh beet greens as well. Onion can be substituted with leek or spring onion or just garlic. To add extra flavour and texture you can mix in some roasted peppers or tomatoes, or just add some crumbled salty cheese you like. 
 

 Spinach on the toast


What we need:



4 slices of bread
300gr fresh spinach
1 onion
1 clove of garlic
salt and pepper
a pinch of grated nutmeg
olive oil

What we have to do:


1. Wash and chop the spinach. Peel and chop the onion and garlic.2. Preheat a pan with some olive oil and add your onion and garlic. Cook for 2-3 minutes, then add the spinach. Season with salt and pepper, add the nutmeg, stir it and cook for 2 minutes until the spinach is whilted.
3. Toast the bread in a toast or in the oven. Arrange the bread on a plate and add a tablespoon or two of the spinach. Serve and enjoy!


Receptas Lietuviškai - Vasaros vakarienė mano Turkišku stiliumi

Kısır


Paskutinės kelios dienos buvo ypatingai karštos. Na sakysit nieko nuostabaus, bet Stambulas kitaip nei kiti Turkijos miestai, čia ir lietūs lyja ir kartais griaudi, ir gali būti baisiai vėjuota. Nors vasaros, ypač liepa ir rugpjūtis, visada karštas. Taigi kai kelintą dieną norisi užsidaryti dušo kabinoje ir iš ten išeiti tik saulei nusileidus, apie ilgas virimo ir valgio gaminimo valandas negali būti nei kalbos. Nors kaimynės jaučiu verda ir kepa - na čia daugiabučių 'privalumas' - dažniausiai užuodi, ką kaimynai verda ( nepriminkite tik ančiuvių / hamsi sezono ir jų skleidžiamo kvapo kepant).

Taigi vakar vakarieniavome tikrai vasariškai - kisir - smulkaus bulguro salotos yra vienas iš pavasarinių ir vasarinių patiekalų, kai žalumynai atsiranda, tai pats geriausias metas gaminti šias salotas. Žinoma receptai gali skirtis ir nuo regijono, ar tai plykomas būtu bulguras, ar ne, ar naudojama pomidorų ar paprikų pasta ar jos pakeičiamos smulkintom daržovėm, bet vistiek čia skaniausias ingridientas yra granatų actas ar sirupas. Na nepaprastai skanus gaminys ir suteikia malonų saldžiai rūgštų skonį. Nors žinoma gali būti pakeistas citrinų sultimis.

Kitas mano mėgstamas vasariškas užkandis - skurdinta duona su žalumynais. Dažniausiai naudoju špinatus, bet jie puikiausiai gali būti pakeisti jaunais burokėlių lapais, tik gal citrinos tada įdėčiau. Beto galima daugybę variantų prisigalvoti. Norint kitokio skonio ar tekstūros visada galima įmaišyti keptą papriką ar pomidorą, pagardinti žolelėm. svogūną pakeisti poru ar naudoti tik česnaką, ar apiberti sūroku sūriu. Visada bus gardu ir paruošimas daug laiko tikrai neužtruks.

Skrebutis su špinatais


Reikia:


2 riekelių duonos
300gr špinatų
1 svogūno
1 skiltelės česnako
žiupsnelis tarkuoto muskato riešuto
alyvuogių aliejaus

Gaminam:


1. Špinatus nuplauname ir supjaustome. Svogūną ir česnaką nulupame ir susmulkiname.
2. Keptuvę įkaitiname su aliejumi ir sudedame svogūną ir česnaką. Pakepame 2-3 minutes.  Tada sudedame špinatus, pagardiname druska, pipirais, muskato riešutu. Pamaišome ir pakepame apie 2 minutes, kol špinatai tik sukrenta.
3. Duoną paskrudiname skrudintuve arba orkaitėje. Lėkštėje sudedame riekeles ir dedame po šaukštą ar du špinatų. Skanaus!

Posted by Picasa

Thursday, July 05, 2012

Spinach pastries / Pyragėliai su špinatais


It's spring or summer, you can always get fresh spinach in a pazaar. If you buy a kilo of spinach you end up with a huge shopping bag full of spinach and that's perfectly enough for some salad and some pastries.  And it's picnic time all around.

Spinach pastries

( makes 10)

What we need:


For the dough
1 teaspoon dried yeast
450g flour
1 1/2 teaspoon fine salt
125 ml olive oil
175 ml room temperature, natural yoghurt
125 ml warm water

For the filling:

400gr spinach
1 onion
1 red pepper
1 clove of garlic
salt and pepper
oregano
olive oil

What we have to do:


1. To make the dough, put in the flour, salt, yeast in a bowl, make a well and add the oil and
youghurt. Mix it all together. Add the water a little at a time, as you may need
less or more depending on how much the flour absorbs. You are after a soft dough, but not very
sticky. Continue kneading for five minutes, until the dough is elastic and smooth.
2. Leave to rise in the bowl, with oiled clingfilm over the top, in a warm, draught free place, until it
has doubled in size, around two hours. Then punch down, knead gently to a ball and leave to rise again
for another 20-30 minutes.
3. To prepare the filling, peel the onion and garlic. Chop them into small pieces. Slice the pepper. Carefully wash the spinach leaves.
4. Pour some olive oil into a pan, then add your onion and garlic. Fry until soft for about 5 minutes, then add the pepper. Continue frying for 3-4 minutes. Then add the spinach. Season with salt and pepper, add some oreagano. Stir it well and cover with a lid. The spinach should be ready in 1-2 minutes. Cool it a bit.
5. Divide the dough into 10 pieces. Roll each piece into a round circle, add a tablespoon of the topping and fold  and pinch the sides to make a triangle.
Preheat the oven until 200C and bake the pastries for 35-40 minutes until the dough is golden brown. You can also sqeeze some lemon on the top before eating. Enjoy!


--------------------------
Receptas Lietuviškai
Ar tai pavasaris ar vasara, ar bet koks kitas metų laikas, visada turkiškame turguje galiu nusipirkti špinatų. Jei perku 1 kg, tai namo grįžtu su dideliu parduotuviniu maišu žaliųjų draugų ir to visiškai užtenka tiek salotoms, tiek pyragėliams. O juk dabar ir piknikų metas...

Pyragėliai su špinatais


( 10 pyragėlių)

Reikia:


Tešlai
1 a.š. sausų mielių
450g miltų
1 1/2 a.š. smulkios druskos
125 ml alyvuogių aliejaus
 175 ml naturalaus jogurto, kambario temperatūros
125 ml šilto vandens

Įdarui:

400gršpinatų
1svogūno
1 raudonosios paprikos
1 skiltelės česnako
druskos ir pipirų
raudonėlio
alyvuogių aliejaus

Gaminam:


1. Pagaminame tešlą. Mieles, miltus ir druską supilame į dubenį, padarome duobutę viduryje į kurią supilame aliejų ir jogurtą. Gerai išmaišome ir po truputį pilame vandenį. Jo gali prireikti ir mažiau, tai priklauso nuo miltų rūšies ir kiek jie prisigers vandens. Turi gauti minkštą tešlą, bet ji neturi lipti prie pirštų. Paminkome da apie 5 minutes kol tešla gaunasi elastinga ir minkšta.
2. Dubenį uždengiame maistine plėvele ir paliekame kilti apie 2 valandas šiltoje virtuvės dalyje. Vėliau ranka padaužome tešlą, paminkome ir suformuojame kamuolį ir vėl leidžiame pakilti apie 20-30 min.
3. Pasigaminame įdarą. Nulupame ir susmulkiname svogūną ir česnaką. Supjaustome papriką. Nuplauname špinatus.
4. Įkaitiname keptuvę su aliejumi ir sudedame svogūną ir česnaką. Pakepiname apie 5 minutes, kol suminkštėja, tada sudedame papriką, vėl pakepiname kelias minutes, tada sudedame špinatus, pagardiname druska ir pipirais, raudonėliu. Pamaišome ir uždengiame dangčiu. Špinatai bus paruošti po 1-2 minučių.
5. Padaliname tešlą į 10 dalių. Kiekvieną iškočiojame į apskritimą. Į vidrurį dedame įdaro ir suspaudžiame kraštus, kad suformuotume trikampį.
6. Įkaitiname orkaitę iki 200C ir kepame pyragėlius apie 30-40 min. Prieš valgant galite išspausti šiek tiek citrinos sulčių ant viršaus. Skanaus!
 
 
Posted by Picasa

Wednesday, July 04, 2012

Devilish chocolate cake / Velniškas šokoladinis pyragas



To make your day sweeter, here's a lovely recipe for a devilish chocolate cake. It was called 'devilish' by the jury in Annual Lithuanian Blogger's party in June which was hosted by Lithuanian food magazine "Virtuvė".  The cake was baked by Ineta from gamyklele.lt and recieved great reviews from the other bloggers. As I couldn't take part in the party ( Lithuania is a bit too far right now), I decided to try the cake myself. Just had to do some substitution, instead of cayene pepper, I used chilli.

Devilish chocolate cake

( adapted from gamyklele.lt)

What we need:


210 gr butter
150 gr dark chocolate
150 gr brown sugar
3 tbsp cacao
120 gr flour
¼ tsp baking powder
1/4 – 1/2 tsp chilli powder
a pinch of salt
3 big eggs 


What we have to do:


1. Melt the butter and chocolate in a bowl  over a steaming water.
2. Wisk the eggs and sugar, then add melted and cooled chocolate and butter.
3. Mix the flour with the baking powder, cacao, salt and chilli powder. Pour it into the chocolate batter, stir it all together well until everything is combined.
4. Butter the baking dish and add some baking paper on the bottom.
5. Preheat the oven until 170C and bake the cake for 25-30 min. Enjoy!




Kad diena būtų saldesnė, tai dar prieš kelias savaites išbandytas Inetos iš gamyklele.lt 'Velniški kąsneliai', kitaip sakant šokoladinis pyragas su kajeno pipirais, na aš juos pakeičiau čili pipiru. Šį pyragą taip pavadino žiuri jau kelintus metus žurnalo "Virtuvė" rengiamame Tinklaraštininkų vakarėlyje. Kadangi negalėjau sudalyvauti vakarėlyje ( gaila, kad Lietuva šiuo metu yra per toli), tačiau perskaičiusi puikius atsiliepimus apie jį, nusprendžiau išsikepti.Tikrai gardus ir puikus pyragas!

Velniškas šokoladinis pyragas


( receptas pagal gamyklėlę)

 

Reikia:

210 g sviesto
150 g juodojo šokolado
150 g rudojo cukraus
3 šaukštų kakavos
120 g miltų
¼ šaukštelio kepimo miltelių
1/4 – 1/2 šaukštelio maltos uoginės paprikos ( naudojau čili pipiro miltelius)
Žiupsnio druskos
3 didelių kiaušinių

Gaminam:


1. Sviestą su šokoladu ištirpinkite dubenyje ant karštų garų.
2. Kiaušinius suplakite su cukrumi ir įmaišykite pravėsusią sviesto šokolado masę.
3.Miltus sumaišykite su kepimo milteliais, kakava , druska ir kajeno pipiru , suberkite į šokolado masę, viską išmaišykite, kad neliktų sausų miltų.
4. Kepimo formą padenkite kepimo popieriumi ir supilkite tešlą.
5. Orkaitę įkaitinkite iki 170oc temperatūros, kepkite 25-30 minučių. Skanaus!
 
Posted by Picasa

Marinate for chicken / Marinatas vištienai

This is one of my favourite marinates for chicken or turkey as the meat gets soft and mint with oregano go so well together. A lovely Greek style marinate!

Marinate for chicken


What we need:


500gr chicken
4 tbsp red wine vinegar
2 tbsp olive oil
1/2 tsp dried mint
1/2 tsp dried oregano
salt and pepper

What we have to do:


1. Mix vinegar, olive oil, mint, oregano, salt and pepper in a bowl.
2. Pour the marinate over the chicken and mix it until the chicken is covered in the marinate. Let it marinate for at least 30 min.
3. Grill the chicken for 10-15 min depending on the size of the pieces. Flip in the middle of the cooking. Serve with your favourite salad. Enjoy!
------------------------------------

Receptas Lietuviškai - Marinatas vištienai

Tai vienas iš mėgstamiausių mano marinatų, šiek tiek įkvėptas Graikijos virtuvės aromatų. Vištiena tampa aromatinga ir minkšta, nereikia labai jau ilgai marinuoti. Puikus variantas, kai reikia greitai paruošti mėsą griliui. 

Marinatas vištienai


Reikia:

500gr vištienos
4 v.š. raudonojo vyno acto
2 v.š. alyvuogių aliejaus
1/2 a.š. džiovintų mėtų
1/2 a.š. raudonėlio
druskos ir pipirų

Gaminam:


1. Actą, aliejų, mėtas ir raudonėlį sumaišome, pagardiname druska ir pipirais. 
2. Vištienos gabalėlius sudedame į dubenį ir užpilame marinatu. Išmaišome, kad marinatas padengtų mėsą. Pamarinuojame apie 30 min.
3. Kepame mėsą apie 10-15 min ant griliaus, priklausomai nuo mėsos gabalėlių. Nepamirštame viduryje apversti. 
4. Valgome su mėgstamom salotom. Skanaus!