Cabbage wraps / Balandėliai / Lahana Sarmasi

Cabbage wraps, Turkish lahana sarmasi or Lithuanian balandėliai, this dish is my ultimate comfort food that brings me to my mothers home. I don't miss traditional potato dumplings also called cepelinai, or potato or farmer's cheese cakes that much as the real cabbage wraps. Traditionally cabbage is wrapped in pork, onion, garlic and rice filling, but also mushroom or chicken filling is also common. I don't make cabbage wraps very often, though, maybe because the cabbage that is sold in Turkey is usually enormous, so you can buy halves, or even quarters of the cabbage. I don't like having a lot of leftovers at home, that is why I stick to a two day rule, and cook only for one or two dinners. I just don't want to though food away. 
Now I remembered when my husband was surprised to see watermelon sold in halves in Lithuania! I guess a real balandeliai lover would be surpriced to see cabbage halves in Turkey. 
Turkish are not very big cabbage lovers even though they have several tradional cabbage dishes, such as kapuska, which is particulary popular in Black Sea region, cabbage pickles or tursu, which are mostly enjoyed in winter and of course cabbage sarmas or wraps, Speaking about lahana sarmasi, they can be two types, one filled with meat and served warm as a main dish and the second filled with spiced rice and served cold with some olive oil as a meze or appetizer. The latter are usually thin. 
The wraps that I've made today is a happy medium - a generous sized wraps with spiced rice filling served with garlic yogurt and some chili on the top.

Cabbage wraps Turkish style

( serves 6)

What we need:

1kg head of cabbage
150ml uncooked rice
1 onion
2 garlic cloves
1 red pepper
1 tomato
a handful of parsley and milk
2 tbsp dried black currant
2 tbsp pine nuts
a pinch of cinnamon and allspice
salt and black pepper
olive oil
1 tsp tomato paste
1 tsp red pepper paste
some thyme
2 bay leaves

yogurt and garlic for serving

What we have to do:

Wash the cabbage and place in a large pot. Pour water over it and put the pot on the stove. Bring it to boil and cook for 5 minutes. Use a knife and a fork to remove a few outer leaves which are soft, and continue cooking until all the leaves are soft.
Put the rice in a bowl and pour over with some boiling water, let them stay for 15 minutes, then drain.
In a food processor add tomato, red pepper, onion, garlic, parsley and dill, tomato and red pepper paste, some olive oil. Whiz until vegetables are chopped in small pieces. Transfer them into a bowl and mix with rice. Season with salt and pepper, cinnamon, allspice, add dry black currant, pinenuts. Stir to combine. If it is dry, add some more olive oil.
Take cabbage leaves and put some filling on the side, fold the sides and roll into a log. The filling should be completely wrapped and invisible. Repeat with the rest of the cabbage leaves and the filling.
A pot or a saucepan drizzle with some olive oil and arrange the cabbage wraps, put some cabbage leaves if any remained, add the bay leaves and thyme. You can also add some red pepper or carrot pieces. 
Pour some water to cover the wraps completely. Put it on the heat and cook for 25-30 minutes until the filling and the cabbage is cooked through.
Serve warm with some garlic flavoured yogurt. You can also fry some onion or garlic and some spicy red pepper paste for a different flavour. Enjoy!


Balandėliai, cabbage wraps, lahana sarmasi, kaip bepavadintumėte, taip nepagadintumėt, o įdaryti kopūstų lapai su įvairiausiais įdarais man visada primena namus Lietuvoje. Tikrai nepasiilgstų cepelinų ar kūgelių, ar varškės apkepų, bet balandėliai man yra nepakeičiamas dalykas. Tiesa, dažnai jų negaminu. Juk nusipirkus visą kopūstą (kurie Turkijoje dažniausiai parduodami milžiniško dydžio) prigaminsi tiek tų balandėlių, kad visą savaitę teks juos valgyti, o aš visada sakau, kad patiekalui duodu tik dvi dienas, jei antrą dieną nesuvalgom, tai likučius metu lauk, ypač tai galioja, jei pagaminta su mėsa. Todėl aš stengiuosi daug negaminti, kad nereikėtų ir išmesti. Juk nuo mažens mokė, kad maisto mėtyti negalima. 
Dabar berašydama prisiminiau, kai mano vyras Lietuvoje pamatė parduodamą arbūzo ketvirtį ar pusę ir jam buvo taip juokinga, nes kaip čia taip, juk arbūzas skanus dalykas, tai jis ilgai juk neužsibūna. O va juk Turkijoje dažnai matau tuos didžiulius kopūstus parduodamus perpjautus. Esu tikra, kad tikram balandėlių mylėtojui, tai taip pat pasirodytų gana juokinga. :D
Turkijoje kopūstai nėra pakankamai vertinami ir esu sutikusi daug žmonių, kurie jų nemėgsta, o Juodosios jūros regijone populiarų kopūstų ir ryžių troškinį kapuska vadina baisiausiu patiekalu. Tačiau kad ir kaip ten bebūtų iš kopūsto čia verdami troškiniai su ryžiais, mano anyta ne kartą yra troškinusi bulguro virtus kamuoliukus su kopūstais, pomidorų ir paprikų pasta, taip pat Turkijoje galima rasti marinuotų kopūstų tursu,  ypač žiemos metu, ir žinoma sarmos arba įvynioti lapai, arba blandėliai, kaip jau mes lietuviai pasakytume.
Aš gaminu balandėlius, kai randu pirkti nedideles kopūsto galvas ir tikrai niekada neperku perpjautas. Nes jei paruošus balandėlius, lieka nedideli lapai ar kopūsto vidurys, tai aš juos supjaustau ir kartu su balandėliais troškinu, kiek atsimenu man tai visada būdavo skaniausia dalis, kartu su pomidorų padažu ir grietine. 
Turkijoje lahana sarmasi būna dviejų rušių ( taip pat kaip ir vynuogių lapų sarmos). Pirmasis su mėsos ir ryžių įdaru, kurios pateikiamos kaip pagrindinis patiekalas su česnakiniu jogurtu ir svieste ar aliejuje pakepinta paprikų pasta. Antrasis variantas vadinamas zeytinyagli sarma, kur įdare nėra mėsos, čia ryžiai gausiai apliejami aliejumi ir verdant taip pat užpilama aliejumi, toks patiekalas pateikiamas, kaip mezė ar užkandis kartu su kitais užkandžiais ir paprastai yra suformuojami kiek įmanoma ploniau ir patiekiami šalti.
Aš šį kartą gaminau tokį vidurinį variantą, lyg ir be mėsos, bet truputį per didelius, kad būtų vadinami meze, o ir pateikiau šiltus su česnakiniu jogurtu ir truputėliu čili. 

Balandėliai Turkišku stiliumi


( 6 asmenims)

Reikia:

1kg kopūsto galvos 
150ml ryžių ( nevirtų)
1 svogūno
2 skiltelių česnako
1 paprikos
1 pomidoro
saujelės petražolių ir krapų
2 valg.š. džiovintų serbentų
2 valg.š. kedrinių pinijų
mažas žiubsnelis cinamono ir kvapniųjų pipirų
druskos ir juodųjų pipirų
alyvuogių aliejaus
1 arb.š. pomidorų pastos
1 arb.š. paprikų pastos
truputis čiobrelio
2 lauro lapai

jogurto ir česnako skiltelės pateikimui

Gaminam:


Kopūstą gerai nuplauname ir dedame į didelį puodą, užpilame vandeniu. Dedame ant vidutinės ugnies ir kai užvirs verdame apie 5 minutes, tada nupjauname viršutinius lapus, juos galite išimti, ir toliau verdame, kol turėsite pakankamai lapų įdarui.
Pasiruoškime įdarą. Ryžius užpilkite verdančiu vandeniu ir palaikykite apie  15 min, tada nupilkite vandenį. Į smulkintuvą sudėkite nuluptą svogūną, česnakus, petražoles, supjaustytą papriką, pomidorą, paprikų ir pomidorų pastas, 3-4 šaukštus aliejaus. Susmulkinkite iki smulkių gabalėlių.
Sumaišykite smulkintas daržoves su ryžiais, pagardinkite druska, pipirais, cinamonu, kvepenčiaisiais pipirais, sudėkite kedrines pinijas ir džiovintus serbentus. Jei norite dar galite įdėti virtų avinžirnių.
Imkite kopūsto lapą, jei jis labai didelis, tai perpjaukite pusiau, išpjaukite kietąją dalį ir uždėję įdarą, užlenkite kraštus, o tada susukite į ritinėlį. Štai jau ir turite pirmąjį balandėlį. Dabar pakartokite su likusiais lapais arba kol baigsis įdaras. 
Puodo ar troškintuvo dugną apšlakstykite aliejumi ir sudėkite balandėlius. Ant viršaus dar uždėkite likusius nesuvyniotus kopūsto gabalėlius, jei norite, šiek tiek paprikos ar svogūno, kelis lauro lapus, šiek tiek čiobrelio ir užpilkite vandeniu, kad pilnai apsemtu. Dėkite ant viryklės ir kai užvirs, sumažinkite ugnį ir troškinkite 25-30 min. Jei  matote, kad labai išsausėja, tai įpilkite dar vandens ir toliau virkite kol kopūstai ir ryžių įdaras bus visiškai išvirę.
Balandėlius pateikite šiltus su jogurtu pagardintu česnaku. Jei norite truputį daugiau aštrumo, tai apkepinkite svogūną supjaustytą rieklėm ir pagardinkite aštria paprikų pasta. Jei nepatinka svogūnas, tai galite pakeisti jį česnaku. Skanaus!