Wednesday, August 13, 2014

Obuolių pyragas / Apple cake


Sviesto mūsų namuose ne visada būna, bet kad nebūtų aliejaus, tai tikrai labai retas atvejis. Gal todėl ir pasirinkau šį pyragą, nes jau labai nesudėtingas, visko yra namie, tik sumaišai ir kepi. Receptą radau Deb Perelman knygoje Smitten Kitchen Cookbook. Deb receptai yra paprastai nesudėtingi, o jei ir kažkas sudėtingesnio, tai viskas labai aiškiai paaiškinta, kad galų gale vistiek būna paprasta. Greičiausiai tokia ir yra jos tinklaraščio ir knygos sėkmės paslaptis.
Taigi prisirinkau mamos sode obuolių ir kepam.Autorė sako, kad pyragas kitą dieną būna dar gardesnis, todėl puikiai tiks stovėti ant virtuvės stalo, kad jei netyčia koks svečias užsuks, teliks paruošti puodelį arbatos ir malonios akimirkos garantuotos. 
 Jaučiasi rudens kvapas. Labai jau greitai.

Obuolių pyragas


(10 asmenų)

Reikia:

6 obuoliai ( apie 1 1/2 kg)
1 arb.š. cinamono
2 st (400g) cukraus plius 5 šaukštai
2 3/4 st (345g) miltų
1 valg.š. kepimo miltelių
1 arb.š. druskos
1 st aliejaus (235ml)
1/2 st apelsinų sulčių
2 1/2 arb.š. vanilės ekstrakto
4 dideli kiaušiniai
1 st graikinių riešutų
cukraus pudros apibarstymui

Gaminam:


Obuolius nulupkite ir supjaustykite nedideliais gabalėliais. Apiberkite 5 šaukštais cukraus ir cinamonu. Išmaišykite.
Įkaitinkite orkaitę iki 175C. Apvalią kepimo formą ištepkite sviestu.
Dideliame dubenyje išmaišykite miltus, cukrų, kepimo miltelius, druską, tada suberkite skystus produktus - aliejų, apelsino sultis, kiaušinius, vanilės ekstraktą. Išmaišykite. Pabaigoje įmaišykite smulkintus graikinius riešutus. 
Pusę tešlos supilkite į kepimo skardą, ant viršaus paskleiskite pusę obuolių, supilkite likusią tešlą ir vėl paskleiskite likusius obuolius. Dėkite į orkaitę ir kepkite apie 1 val 20 minučių, kol įbedus medinį pagalėlį jis ištrauktas liks sausas. 
Leiskite atvėsti kepimo formoje, tada ją nuimkite, apiberkite cukraus pudra ir skanaukite. 



We don't always have butter at home, but there's always some oil and that was the reason I chose this cake. My holiday in Lithuania is desperately coming to an end as well as summer. We started collecting first apples so a good recipe is always handy.
Original recipes comes from Deb Perelman Smitten Kitchen Cookbook and she says this cake gets even better the other day. That is why it makes a great kitchen counter cake as it can stay for a few days and it is a great dessert with a cup of tea that you might decide to share with your friends or guests.

Apple cake


( adapted from a recipe in Smitten kitchen Cookbook)

serves 10-12

What you need:


6 apples ( about 1 1/2 kg)
1 tsp cinnamon
2 cups sugar plus 5 tablespoons
2 3/4 cups flour
1 tbsp baking powder
1 tsp salt
1 cup oil
1/2 cup orange juice
4 large eggs
2 1/2 tsp vanilla extract
1 cup walnuts
confectioners sugar for dusting

What you have to do:


Peel, core and cut apples in small cubes. Sprinkle them with sugar and cinnamon. 
Preheat the oven up to 175C. Butter round baking cake tray.
In a bowl mix flour, sugar, salt, baking powder. Then add oil, orange juice, vanilla extract, eggs. Mix it to combine. Add chopped walnuts.
Pour half of the batter in the dish, spread half of the apples. Then add the rest of the batter and top with the remaining of apples. 
Bake in the oven for 1 hour 20 minutes until  a wooden toothpick inserted comes out clean. Cool it then remove from the baking dish to cool completely. Dust with confectioners sugar before serving. Enjoy!

Tuesday, August 12, 2014

Cabbage salad / Kopūstų salotos


Vasara Lietuvos kaime yra visai smagus dalykas, tik ten dirbti reikia. Kažkokiu būdu čia tie darbai niekada nesibaigia. O dar kai prasideda marinavimo metas, net ir nenorint marinuoti, vistiek reikia, nes juk neišmesi. Atrodo, kad visos gėrybės kaupiasi kaupiasi, o jau kai duoda, tai visos vienu metu ir gausiai. Tai va taip atsitiko tiek su mamos pomidorais, tiek su kopūstais. Jų nebuvo nebuvo, po vieną, po du nuskindavom, bet kai prinoko, tai beveik visi iš karto. Na su pomidorais šiaip taip susitvarkėm, likusius tiesiog nusprendėm ignoruoti, o va kopūstai tai kita istorija. Kol dar tie vadinami žieminiai laukia savo meto rugsėjį ar spalį, tie vasariniai tuoj bus sugriaužti visokių vabalų, jei jų nenupjausime. O balandėlių ar sriubų kas dien nevalgysi, kai lauke virš 30 laipsnių karščio. Taigi prisiminiau salotas, kurias mėgau dar gyvendama Vilniuje. Ar tik ne kažkuris prekybos centras kažkada kažką panašaus parduodavo, nežinau tiesiog iš kur, bet tik atsimenu, kad kopūstų, kukurūzų ir agurkų draugystė man labai patiko. Tai tegul ir draugauja. 

Kopūstų salotos


(4 asmenims)

Reikia:


1 nedidelės kopūsto galvos
2 vidutinio dydžio agurkų
1 st marinuotų arba virtų kukurūzų
saujelės krapų, svogūno laiškų
1/2 citrinos sulčių
druskos ir juodųjų pipirų
1-2 valg.š. aliejaus

Gaminam:


Kopūstus supjaustykite aštriu peiliu arba pjaustykle. Sudėkite į dubenį. Apiberkite druska ir šiek tiek ranka pamaišykite, kad jie taptų minkštesni.
Agurkus supjaustykite nedideliais gabalėliais. Krapus ir svogūnų laiškus taip pat susmulkinkite. Viską sudėkite į dubenį su kopūstais. Sudėkite kukurūzus. Pagardinkite juodaisiais pipirais, citrinos sultimis ir aliejumi. Išmaišykite ir pateikite. Skanaus!


I am still enjoying my stay in Lithuanian countryside. This year July is really hot and it's a perfect time for holiday makers. My hometown is a bit far from the seaside but we have Ašarena pond nearby so time from time we go there to cool down a bit. 
My mom's garden is full of fresh vegetables and these days I am working on preserving them. There were tomatoes, cucumber and there is a cabbage. In Lithuania we have two kinds of cabbages, one type is purely for winter sourcrout and the other is early harvested cabbage which is usually eaten during summer months. So this salad is a good go after enjoying cabbage wraps, soup and stews. Fresh and quick salad.

Cabbage salad


serves 4

What you need:


1 small cabbage
2 cucumbers
1 cup of pickled or boiled sweet corn
a handful of dill and spring onions
1/2 lemon juice
salt and black pepper
some oil

What you have to do:


Chop the cabbage and add it into the bowl. Season with some salt and use your hands to crush it a bit. 
Cut cucumbers into cubes and add them into the salad. Add chopped dill and spring onions. Drizzle with some lemon juice, add black pepper and oil. Mix it and serve. Enjoy!

Monday, August 11, 2014

Lithuanian country style lunch / Lietuviško kaimo stiliaus pietūs

Manęs labai dažnai klausia, ką lietuviai valgo kas dieną. Cepelinų juk kas dieną tikrai neverdame. O ir virtiniai ar balandėliai ne kas dieną gaminami. Aš ne daug težinau apie tradicinę bajorišką lietuvių virtuvę, kuri sakoma buvo labai turtinga. Daugiau žinau tik apie kaimišką virtuvę, kurią pažinau iš savo močiutės ir mamos. Močiutė ( mano mamos mama) užaugino savus 7 vaikus Kamėnų kaime, kurio jau nebėra, toje vietoje testovi ąžuolas, prie kurio pasakojo kaimo mergos ir bernai eidavo susitikti. Apie Kamėnus aš nieko neatsimenu, daugiau prisiminimų liko iš Šėtos kaimo, kur dar lyg šiol prie pat kapinių stovi mažai renovuotas jau mūsų giminei nepriklausantis močiutės namas. Ji ir palaidota kartu su seneliu visai šalia, prie pat tvoros. Netoliese buvo mažas prūdas, kuriame žąsys eidavo paplaukyti, dar lyg šiol yra ta pati parduotuvė, kur eidavome pirkti ledų. Atsimenu vasaras pas močiutę, atsimenu talkas, kai suvažiuodavo tetos, dėdės, pusbroliai ir pusseserės, kai skindavome kriaušes ir obuolius, kai norėdavome miegoti ant šieno, tik vaikams neleisdavo.Taigi močiutė tikrai mokėjo gaminti dideliai šeimynai, tiesa pyragų per daug neatsimenu, bet kažką tokio paprasto, per daug nereikalaujančio pastangų, visada pagamindavo. 
Mano mama taip pat per daug neturėdavo laiko gaminti, nes ji visada buvo atsakinga už didžiulį ūkį, agurkų šiltnamį, o kur dar darbas pamainomis bei du vaikai. Todėl tai, ką ji gamindavo buvo taip pat kažkas greito, dažnai gaminama viename puode, tačiau laisvadieniais dažnai kepdavo medaus tortą, o šventėmis aguonų vyniotinius, o kur dar visi mėsos gaminiai, kai kaime būdavo skerstuvės.
Šis receptas yra patiekalo, kuris tikrai dažnai būdavo gaminamas, kai nebūdavo laiko, tiesa jis nebūdavo pateikiamas svečiams ar švenčių metu, tiesiog čia ir dabar. Išverdama sriuba su mėsos gabalu, o vėliau šalia pateikiama mėsa pagardinta sultiniu ir svogūnais su gausiai apibertu juoduoju pipiru. Na mėsos kaime visada juk būdavo, ypač rūkytos, kuri puikiai tinka burokėlių sriubai. Kadangi dabar vasara, tai burokėlių sriuba yra paprasčiausiai verdama su lapais. Ir tikrai skanu. Ne kiekvieną dieną tai valgydavom, bet būdavo. Dabar tai tuo labiau tokių patiekalų negaminam, nes kažkaip nesinori, o gal ir požiūris į maistą pasikeitė ar gyvenimo būdas pakito. Taigi receptas, jei sugalvotumėte kaimiškas tradicijas puoselėti. 

Burokėlių sriuba su lapais ir rūkytais šonkauliais


4 -6 asmenims

Reikia:


4 parūkytų kiaulienos šonkaulių
2 svogūnai
2 morkos
1 maža cukinija
2 nedideli burokėliai su lapais
2 didokos bulvės
2 valg.š. aliejaus
2-3 valg.š. acto
1/2 arb.š. džiovinto raudonėlio
1/4 arb.š. čiobrelio
2 lauro lapų
saujelė krapų, petražolių ir svogūno laiškų
druskos ir juodųjų pipirų
grietinės pateikimui

Gaminam


1 svogūną, morkas ir cukiniją nulupkite ir smulkiai supjaustykite ar sutarkuokite. Burokėlius kruopščiai nuplaukite, nupjaukite lapus. Bulves nuskuskite, nuplaukite ir supjaustykite nedideliais gabalėliais ar riekelėmis. Puode įkaitinkite aliejų, sudėkite svogūnus, morkas ir cukiniją. Pagardinkite druska ir 3-4 minutes pakepinkite. Sudėkite bulves, šonkaulius, burokėlių šaknis ( neluptas, tik nuplautas). Užpilkite 2-3 litrais vandens ir virkite apie 30-35 minutes. Nedideli burokėliai per tą laiką jau bus išvirę, tai juos išgraibykite ir šiek tiek atvėsinus nulupkite ir sutarkuokite. 
Supjaustykite burokėlių lapus ir sudėkite į puodą su sriuba. Pavirkite apie 5 minutes. Pagardinkite raudonėliu, čiobreliu, lauro laipais. Mėsa per tą laiką, jau taip pat turėtų būti minkšta ir nuo kaulo lengvai nusiimti, todėl ją išimkite iš puodo ir padėkite ant lėkštės, kad šiek tiek atvėstų. Sriubą pagardinkite actu ir sudėkite tarkuotus burokėlius. Išmaišykite. Susmulkinkite krapus, petražoles, svogūno laiškus. Saujelę žalumynų atidėkite, o visus kitus suberkite į sriubą. Kai sriuba užvirs, pavirkite apie 3 minutes ir nuimkite nuo ugnies.
Nulupkite 1 likusį svogūną ir supjaustykite pusžiedžiais. Nuo kaulo nuimkite mėsą ir supjaustykite nedideliais gabalėliais. Į dubenį sudėkite svogūnus, apiberkite druska ir juodaisiais pipirais. Sumaišykite, ant viršaus sudėkite mėsą, apiberkite žalumynais, įpilkite 3-4 valg.š. sriubos sultinio. 
Pateikiant sriubą pagardinkite grietine. Šalia pateikite mėsą su svogūnais, šalia dar padėkite ruginės ar kvietinės duonos bei salotų ar kepintų daržovių. Skanaus!


Beetroot soup with beet greens and smoked ribs


serves 4-6

What you need:


4 smoked pork ribs
2 onions
2 carrots
1 small zucchini
2 small beetroots and their greens
2 medium potatoes
2 tbsp oil
2-3 valg.š. white vinegar
1/2 tsp dried oregano
1/4 tsp thyme
2 bay leaves
a handfull of dill, parsley and spring onions
salt and black pepper

sourcream for serving

What you have to do:


Peel and chop or grate 1 onion, carrots, and zucchini. Wash the beetroots and chop off the leaves.  Peel potatoes and cut into cubes.
In a pot preheat some oil, add onion, carrot, zucchini. Saute for 3-4 minutes, then add potatoes, beetroot ( unpeeled), season with salt and black pepper. Pour on 2-3 l of water. Bring it to boil and cook for 30-35 minutes. Remove the beetroots, peel and grate. Remove the ribs.
Chop the beet greens and add them to the soup. Cook for 3-5 minutes.
Add vinegar, thyme, oregano and bay leaves to the soup. Add grated beetroots. Chop dill, parsley and spring onions. Put a small handful aside, the rest put into the soup. Cook for 3-4 minutes and remove from the heat.
Peel and slice one more onion. Add it to a bowl. Season with salt and black pepper. Use your hands to crush the onion a bit. Remove the meat from the bones and put it on the onions. Add a little stock from the soup. Sprinkle with some of the greens. 
Serve soup with some sourcream, cooked meat, some sourough bread and some roasted or fried vegetables or salad on the side. Enjoy!