Monday, September 08, 2014

Potato and zucchini fritters with Turkish tomato relish / Bulvių ir cukinijų blyneliai su Turkišku pomidorų pagardu


Stambule vis dar tos dienos, kai turguje gausu vasaros gėrybių, bet jau pasirodo rudens derlius. Vis daugiau pasirodo kitokių rūšių cukinijų, netgi kelių rūšių bulvių, po truputį pasirodo moliūgai. Dar praėjusį šeštadienį pirmą kartą užsukau į ekologiškų prekių turgų, kuris nors ir mažas, pasirinkimas labai ribotas, tačiau pomidorai, paprikos, vynuogės bei slyvos tiesiog pasakiško skonio, lyg būtų čia pat iš mamos daržo surinkti. Taigi po truputį tikrai vis dažniau planuoju ten užsukti, ir labai tikiuosi, kad vietiniai pradės vertinti ekologišką produkciją, nes ūkių su ekologiška produkcija Turkijoje tikrai yra labai mažai.
Taigi šiandien po nepavykusios dienos darželyje, teko pasigaminti kažkokio tai 'comfort food'. Taip atsirado blyneliai su cukinija ir bulvėmis, kuriuos valgėme su turkiškąją acili ezme - pomidorų, paprikų ir žalumynu užkandžiu arba dar būtų galima pavadinti turkiškaja salsa. Taigi gaminant buvo laiko pagalvoti, kodėl ta darželių pradžia tokia sudėtinga... 

Cukinijų ir bulvių blyneliai su turkišku pomidorų pagardu


(2 asmenims)

Reikia:


1 didelės bulvės ( delno dydžio)
2 nedidelių cukinijų 
1/2 svogūno
nedidelės saujelės petražolių ir krapų
1 kiaušinis
2 valg.š. miltų
druska ir juodieji pipirai
aliejaus kepimui

pomidorų pagardas:
1 vidutinio dydžio svogūnas
1 česnako skiltelė
1 nedidelis agurkas
3 pomidorai
1 nedidelė raudonoji paprika
1/ 3 čili pipiro be sėklų
didelės saujelės petražolių, mėtų
2 valg.š. alyvuogių aliejaus
2 valg.š. granatų sirupo
1/2 arb.š. žagrenio sėklų (sumak)
1 arb.š. pomidorų pastos
druska ir juodieji pipirai pagal skonį

Gaminam:


Bulvę nuskuskite, nuplaukite ir sutarkuokite smulkia tarka ( taip vadinama burokine, bet smulkia), cukinijas taip pat sutarkuokite. Bulves ir cukinijas sudėkite į dubenį, užberkite žiubsneliu druskos ir išmaišykite. Leiskite pastovėti apie 10 minučių, tada nusunkite kiek įmanoma daugiau susidariusių sulčių. Į dubenį su daržovėmis sudėkite smulkintą svogūną, pjaustytas petražoles ir krapus, kiaušinį, miltus, juoduosius pipirus. Išmaišykite. 
Įkaitinkite keptuvę su šlakeliu aliejaus. Rankomis ar dviem šaukštais suformuokite nedidelius paplotėlius ir dėkite kepti. Kepkite ant nedidelės ugnies apie 7-8 minutes, kol gražiai apkeps iš abiejų pusių ir vidus bus iškepęs.

Pasigaminkite pagardą. Nulupkite svogūną, česnakus, iš paprikų išimkite sėklas ir supjaustykite nedideliais gabalėliais. Petražoles ir mėtas taip pat šiek tiek pasmulkinkite. Į smulkintuvą pirmiausia sudėkite svogūną, česnakus, paprikas, pomidorus ir agurką. Susmukinkite iki nedidelių gabalėlių. Perdėkite smulkintas daržoves ant sietelio, kad dalis sulčių nuvardėtų. Į smulkintuvą sudėkite likusius ingridientus - petražoles, mėtas, aliejų, čili pipirą, pomidorų pastą, granatų sirupą ir žagrenį. Šiek tiek įbarkite druskos ir juodųjų pipirų. Susmulkinkite. Sudėkite smulkintus pomidorus, svogūnus ir paprikas, bei pasmulkinkite tik tol kol viskas susimaišys. Ilgai netrinkite. Perdėkite į dubenėlį, paragaukite, jei reikia dar įberkite druskos ar granatų sirupo. 

Pateikite blynelius su pagardu. Taip pat puikiai tiks natūralus jogurtas pagardintas fetos sūriu ir česnaku. Skanaus!

This autumn is special in our home as we decided to let our girl to a nursery so I could slowly start working during the week and have my weekends at home. But it seems that those first days are stressful of the child as much as to us, the parents. The first two days went quite ok, a bit of crying but she was still willing to go, however this morning she woke up saying she wouldn't go and when eventually we went there, there were just tears and she just wouldn't let me go and she wouldn't even talk to the teacher. So all I was left was to take her back home and try to convince her to try another time. Fingers crossed for tomorrow. 
When we got home, I knew I wanted some comfort food and here you are - a mix of Lithuanian and Turkish tradition - potato and zucchini fritters with Turkish 'salsa' - acili ezme ( an easy version).

Potato and zucchini fritters with Turkish tomato garnish


Serves 2

What you need:


1 large potato ( palm size)
2 small zucchinis 
1/2 onion
a small handful of parsley and dill
1 egg
2 tbsp flour
salt and black pepper
oil for frying

tomato relish:
1 medium sized onion
1 garlic clove
1 small cucumber
3 tomatoes
1 small red pepper
1/ 3 chile, seeds removed
a handful of parsley and mint
2 tbsp olive oil
2 tbsp pomegranate molasses
1/2 tsp sumac (sumak)
1 tsp tomato paste
salt and black pepper to taste

What you have to do:


Make fritters. Peel and finely grate potatoes. Grate zucchinis.  Mix them in a bowl and add a pinch of salt. Leave them for 10 minutes then sqeeze out the juices. In a bowl mix the vegetables, finely chopped onion, parsley and dill. Add egg and flour. Season with a little salt and black pepper. Preheat a pan with some olive oil, then use your hands or two tablespoons to shape patties and fry them on both sides until golden brown and cooked through. 

Make the relish. Peel and chop onion and garlic. Cut the peppers, tomatoes and cucumber into chunks. Put these vegetables in a food processor and pulse until finely chopped. Transfer the vegetables onto a sieve and leave to drain a bit. Finely chop parsley and mint. Add them into the same food processor together with oil, pomegranate molasses, tomato paste, chile pepper, sumac. Pulse until finely chopped and then add drained vegetables and pulse a few times until mixed. Transfer into a bowl and season with salt and black pepper to taste. If nescessary add more pomegranate molasses. 

Serve fritters with this spicy tomato relish. Also you can serve with natural yogurt whisked with some feta cheese and garlic. Enjoy!






Saturday, September 06, 2014

Chickpeas with spinach and salad / Kepinti avinžirniai su špinatais, bulguru ir salotos


Pas mus šeimoje taip jau susiklostė, kad valgome vos ne kaip pusiau vegetarai, jei išvis galima taip sakyti. Nes juk arba esi vegetaras arba ne. Mes nesame vegetarai, nors ir labai gerbiu vegetarus, tačiau labai mėgstame daržoves, o ir mano vyras darbe pietaudamas dažniausiai valgo būtent mėsą. Paradoksas toks, kad Turkijoje išties sunku būti vegetaru, jei nori pietauti ar vakarieniauti restorane ar darbo valgykloje. Taip tikrai ne aš sugalvojau, ne kartą skaičiau Facebook'o grupėse, kur šnekasi atvykėliai iš kitų šalių. 
Man noras valgyti daržoves prasidėjo po kelionės į Hatay, kai visas devynias dienas valgėme tik mėsa arba kažką su mėsa, nes ten atrodo, kad jie suvalgo ją milžiniškais kiekiais. O jei kas sakosi, kad yra vegetaras, tai greičiausiai turi omenyje tik tai, kad nevalgo raudonos mėsos, o vištieną bei žuvį valgo. Prisipažinsiu, kad šioje kelionėje šiek tiek nusivyliau tuo, ką valgo vietiniai. Gal visgi per daug tikėjausi. Kai važiuoji į regijoną, kuris labiausiai turistus traukia savo virtuve, tai ir atrodo, kad vietiniai bet ko nededa ant savo stalo. Mano vyras sako, kad čia kaltas oras, nes rugpjūčio pabaiga buvo be galo drėgna ir karšta, tai nieko nesinorėjo, tik sėdėti kambaryje šalia kondicionieriaus. Taigi ir niekas gaminti nenori, o vakarienes užsisako tiesiog paskambindami artimiausiam mėsininikui, kuris greitai paruošia skardą mėsos, kurią šalimais esančioje kepyklėlėje iškepa ir vienas iš darbuotoju motociklu pristato ir tai neužtrunka ilgiau nei pusvalandį. Tiesiog kaip restorane. Jei kartais sugalvoja kažkur išeiti, tai tiesiog sustoja pakeliui ir nusiperka durum arba suktinuką su jautiena ar vištieną. Įdomiausia tai, kad ten net keliose vietose mačiau vietoj macdonaldų vieną restoranėlių tinklą, kur vietiniai durum ( taip Hatay suktinukai šiek tiek skiriasi nuo kituose miestuose parduodamų), raudonų lęšių sriuba parduodama, kaip greitasis maistas. Išties buvo keistas jausmas gerti tokią tradicinę sriubą iš popierinio puoduko. Bet kaip sakoma prisitaiko prie pasiūlos. 
Taigi po tokio 'greito' maisto kiekio, jau apie savaitę valgome tik daržoves ir žinoma salotas, be kurių aš tiesiog negaliu. Galiu valgyti bet ką, mėsą, žuvį ar dažoves, bet salotų dubuo visada turi būti. 

Kepinti avinžirniai


4 asmenims

Reikia

1 vidutinio dydžio svogūnas
2 česnako skiltelės
1 nedidelė raudona paprika
2-3 nedidelės pailgos žaliosios paprikos ( galite naudoti ir įprastas, tada jų reikės mažiau)
2 st virtų avinžirnių
apie 200g šviežių špinatų ( didelė sauja)
1/2 arb.š. malto kumino
1/4 arb.š. džiovintos paprikos dribsnių
druska ir juodieji pipirai pagal skonį
1/2 citrinos sulčių
alyvuogių aliejaus
1/2 st vandens

bulguro plovo pateikimui ( nebūtina)

Gaminam:


Nulupkite ir smulkiai supjaustykite svogūną ir česnakus. Paprikas taip pat susmulkinkite norimo dydžio gabalėliais. 
Įkaitinkite keptuvę su šlakeliu aliejaus ir sudėkite svogūnus bei česnakus. Pakepinkite apie 3 minutes, tada sudėkite paprikas ir vėl kepinkite apie 3 minutes, kol jos suminkštės. Suberkite virtus avinžirnius, pagardinkite druska, pipirais, džiovinta paprika, kuminu. Išmaišykite ir pakepinkite kelias minutes kol sušils. Supilkite vandenį, sudėkite nuplautus špinatus, jei jie dideli, tiesiog lapus šiek tiek suplėšykite. Išmaišykite ir pakepinkite apie 1-2 minutes kol špinatai visiškai sukris. Išjunkite ugnį ir apšlakstykite citrinos sultimis. 
Pateikite su bulguro plovu. 

P.S. Mano vyras pavadino šį patiekalą suni kababi, nors ir ne visai tikslus receptas. Iš tiesų tai avinžirniai apkepinti su prieskoniais ir susukti į lavašą kartu su svogūnų salotomis, kurie pagardinti petražolėmis ir sumak arba žagreniu.. Mano vyras sakė, kad tokius suni kebabus pardavinėdavo šalia jo mokyklos, tai dažnai jie juos ir valgydavo. Artimiausiomis dienomis išbandysiu ir tikrąjį receptą, nes avinžirnių gana nemažai turiu šaldiklyje. Išties aš kas kart nusiperku kilogramą avinžirnių, juos per naktį išmirkau vandenyje ir kitą rytą užpilu šviežiu vandeniu, išverdu ( apie 45-50 min), atvėsinu, tada jau sudedu juos į šaldymo  maišelius bei dedu ir šaldiklį, taip jų beveik visada turiu bet kokiam patiekalui. Jie greitai atšyla tiesiog užpilus verdančiu vandeniu ir arbatinuko. Gaminant plovą ar kepinant, jų atšildyti prieš gaminant visai net nereikia. Taigi skanaus!



Žaliosios salotos


4 asmenims

Reikia:


saujelės grąžgrasčių
saujelės petražolių, mėtų, krapų, svogūno laiškų
3 slyviniai pomidorai
1 nedidelė žalioji paprika
2 valg.š. granatų sirupo
1 valg.š. alyvuogių aliejaus
1/2 arb.š. malto sumak (žagrenio)
druska ir juodieji pipirai

Gaminam:


Visus žalumynus supjaustykite ir sudėkite į dubenį. Pomidorus ir papriką supjaustykite nedideliais gabalėliais. Viską sudėkite į dubenį, apšlakstykite granatų sirupu, alyvuogių aliejumi, druska, juodaisiais pipirais bei žagreniu. Išmaišykite ir pateikite. Skanaus!


Just a week a go we were in Iskenderun, Hatay region and spend the whole week eating a lot of meat. I mean every dinner we had something with meat and bread, so after coming back to Istanbul, I am really enjoying vegetable meals and loads of salads. 
My husband called this chickpea meal suni kebabi, though it is not an original recipe. Traditionally suni kebab is chickpeas fried with some spices and wrapped in lavash with onion, parsley and sumak salad. So one day I will definitely make them as there's plenty chickpeas in my freezer. 

Chickpeas with spinach


serves 4

What you need:


1 medium onion
2 cloves of garlic
1 small red pepper
2-3 small long green peppers also called banana peppers
2 cups boiled chickpeas
about 200g fresh chickpeas
1/2 tsp ground cumin
1/4 tsp red pepper flakes
salt and black pepper to taste
1/2 lemon juice
olive oil
1/2 cup water

bulgur pilaf to serve ( optional)

What you have to do:


Peel and finely chop onion and garlic. Preheat the pan with some olive oil and sautee the vegetables for 3 minutes. 
Cut peppers into cubes and add them to the pan. Sautee for 3 more minutes. Then add chickpeas together with cumin, red pepper flakes, season with salt and black pepper. Stir and cook until chickpeas get warm. Then add some water, stir and add the spinach. Cook for about 2 minutes. Remove from heat and add lemon juice. 
Serve with bulgur pilaf.


Green salad


Serves 4

What you need:


a handful of rocket or arugola 
a handful of spring onions, dill, mint and parsley
3 plum tomatoes
1 green banana pepper
3 tbsp pomegranate molasses
1 tbsp olive oil
salt and black pepper
1/2 tsp sumak

What you have to do:


Finely chop all the green lettuce and herbs. Add them into a bowl. Cut pepper and tomatoes into cubes. Add them to the salad. Add pomegranate molasses, olive oil, salt, black pepper and sumak. Stir and serve. Enjoy!