Wednesday, August 19, 2015

Menemen - Turkish eggs with tomatoes for breakfast / Turkiška kiaušinienė

Turkai giliai įsitikinę, kad kiaušiniai yra sveika, gardu ir jie visada siejami su pusryčiais. Per 8 metus sutikau tik vieną turkę, kuri nemėgo jų, nes paprasčiausiai buvo jiems alergiška. Mano šeimynoje pusryčiams taip pat visada gaminami kiaušiniai, daržniausiai paprastai verdami ar kepami, kartais pagardinami špinatais arba sucuk dešra. Kai šalia pateikti kelių rūšių sūriai, daržovės ir alyvuogės, tai nieko daugiau ir nereikia. O štai menemen yra visai kitas reikalas. Čia jau ne tik pusryčiai, čia jau visas patiekalas. Dažnai juokaujant sakoma, kad jį valgo viengungiai arba studentai, nes čia nieko mokėti nereikia, bet vistiek gausis puikiai. Šiaip šis patiekalas yra tiesiog vasariškų daržovių šventė, kai pomidorai, paprikos yra pačios skaniausios ir jų yra daug. Žiemos metu pomidorai gali būti pakeisti pomidoru pasta, kuri šiek tiek praskiedžiama vandeniu. Taigi jei neturite kur dėti gausiai užderėjusių pomidorų, būtinai išbandykite!

Menemen - Turkiška kiaušinienė


4 asmenims

Reikia:

1 svogūnas
1 česnako skiltelė
1 mažą raudonoji paprika
1 maža žalioji paprika
6 pomidorai
druska ir juodieji pipirai
1/2 arb.š. džiovinto raudonėlio
žiupsnelis aitriosios paprikos
6 kiaušiniai
2 valg.š. alyvuogių aliejaus
saujelė petražolių
saujelė svogūno laiškų arba laiškinių česnakų (nebūtina)
duonos pateikimui

Gaminam:


Nulupkite svogūną, česnaką ir smulkiai supjaustykite. Iš paprikų išimkite sėklas ir taip pat smulkiai supjaustykite. Keptuvėje įkaitinkite aliejų ir sudėkite svogūnus ir česnakus. Pagardinkite druska ir juodaisiais pipirais. Po 2 minučių sudėkite paprikas ir išmaišykite. Kepkite dar apie 2 minutes. Tuo metu nulupkite pomidorus ir smulkiai supjaustykite. Sudėkite į keptuvę, pagardinkite raudonėliu, aitriąją papriką. Keptuvę uždenkite ir leiskite troškintis kol pomidorai suminkštės ir beveik išsileis. Po 10-13 minučių daržovės jau bus minkštos, tada sudėkite kiaušinius, lėtai maišykite, kad kiaušinis išvirtų daržovių padaže. Kai kiaušiniai bus išsitroškinę, keptuvę nuimkite nuo ugnies, apiberkite smulkintomis petražolėmis arba laiškiniais česnakais! Pateikite su šviežią duona ar bandelėmis. Skanaus!


Tomatoes! More tomatoes, please! This is what's going on in my kitchen! We just can't get enough of them! A few weeks ago while staying at my mum's house, having checked her vegetable garden, I decided to make this simple Turkish breakfast meal - menemen. It's just a feast of tomatoes, red peppers and eggs. A real delight when eaten outside!

Menemen


serves 4

What you need:

1 onion
1 garlic clove
1 small red pepper
1 small green pepper
6 tomatoes
salt and black pepper to taste
1/2 tsp dried thyme
a pinch of red pepper flakes
6 eggs
2 tbsp olive oil
a handful of parsley
a handful of sping onions or chives (optional)
bread to serve

What you have to do:

Peel and finely chop onion, garlic. Remove seeds from peppers and cut them into small pieces. Peel and chop tomatoes.
In a large pan add some olive oil, preheat it and then add onions, garlic, season with salt and black pepper. Cook for 2 minutes, then add peppers. Cook for 2 more minutes. Then add peeled and chopped tomatoes, add thyme, red pepper flakes, stir and cook for 10-13 minutes until tomatoes are soft. Add eggs and slowly stir until they mix up with the sauce. Eggs should cook in tomato sauce. When eggs are ready, sprinkle with some parsley or chives. Serve warm with some fresh bread! Enjoy!


Tuesday, August 18, 2015

Tomato sauce and eggplants/ Pomidorų padažas ir baklažanai


Marinavimas yra toks jau dalykas, kad arba tuo užsiimi iš būtinybės, arba todėl, kad nėra, kur dėti tų vaisių ir daržovių, o išmesti gaila, arba tiesiog patinka paeksperimentuoti. Namuose mes neturime jokio rūsio ar vėsaus kambariuko, kur galėčiau sustatyti stiklainiukus ir žiemą juos vis atidarinėti, todėl ir neužsiimu marinavimu. Tik kartais kelis stiklainius agurkų su krapais, nes turkiški paprastai rūgštūs būna, o norisi saldžiąrūgščių, kaip pas mamą. Taigi jei jau užsiimu stiklainiavimu, tai tik nedideliais kiekiais, nes iš dalies nėra prasmės, o ir man labiau patinka šviežios daržovės, kad ir kokios bebūtų pagal metų laiką. Argi labai jau norisi šviežių pomidorų ar ridikėlių viduržiemį? Taip pat kaip nelabai norisi saliero šaknies vidurvasarį! 
Šiais metais sugalvojau pasidaryti tik pomidorų padažo kelis stiklainius, toms dienoms, kai nesigalvos ar tiesiog nesinorės sukti galvos, ką čia pagaminus. Tai tikrai nieko įpatingo, tiesiog padažas, kuris palengvins vakarienės gaminimą. Jis tinka užpilti ant virtų makaronų, ant virtinukų, apkepintų cukinijų, baklažanų, šparaginių pupelių ar bulvių. Tiesiog užpili, dar šlakelio vandens ir šiek tiek patroškini! Štai ir patiekalas! Dar ir puikiai tiks kaip koks užkandis ar pagardas su duona, jei kada nieko šaldytuve nebūtų ar netikėti svečiai užkluptų! Taigi pagaminau 3 stiklainius, dar vieną sunaudojau troškiniui su baklažanais! 
Beja, jei šią vasarą skridote su Turkish Airlines, tai kažkas panašaus buvo pateikiama kaip užkandis! Bent jau tuos du kartus, kai mes skridome! :)

Pomidorų padažas


4 stiklainiai (1 stiklainis -500ml)

Reikia

4 kg pomidorų
1 didelis svogūnas
4 česnako skiltelės
2 nedidelės paprikos
apie 100ml alyvuogių aliejaus
1 valg.š. džiovinto čiobrelio
2-3 šakelės šviežio baziliko
1 arb.š. juodųjų pipirų
3 valg.š. druskos
2 valg.š. cukraus
100ml vynuogių acto (arba raudono vyno acto)
1 citrinos sulčių

Gaminam:


Pomidorus nulupkite ir smulkiai supjaustykite. Aš naudojau specialų Victorinox daržovių skustuvą, kuris puikiausiai nulupa ir pomidorus, tačiau visada galite juos nulupti tiesiog šiek tiek įpjovus odelę, o tada panardinus 30 sekundžių verdančiame vandenyje. Nuluptus pomidorus supjaustkite kubeliais. Išsaugokite visas susidariusias sultis.
Nulupkite svogūną, česnako skilteles, iš  paprikos išimkite sėklas. Viską smulkiai supjaustykite. 
Puode įkaitinkite aliejų, sudėkite svogūnus, česnakus ir paprikas, maišydami pakepinkite apie 5 minutes, tada sudėkite pomidorus su visomis sutimis. Pagardinkite druska, cukrumi, čiobreliu, baziliku, juodaisiais pipirais. Troškinkite daržoves apie 15 minučių, kas kartą vis pamaišydami. Pabaigoje supilkite actą ir citrinos sultis. Išmaišykite ir užvirus pavirkite 3 minutes. Supilstykite padažą į sterilizuotus stiklainius ir sandariai uždarykite. Atvėsinkite ir laikykite vėsioje vietoje ar šaldytuve. Turėtų išsilaikyti apie 2 mėnesius ar daugiau, bet aš tiek nelaikysiu! :)

Baklažanų troškinys


4 asmenims

Reikia:

4 baklažanai
žiubsnelio druskos
apie 50g saulėgražų aliejaus
druskos ir juodųjų pipirų
500ml paruošto pomidorų padažo
saujelė petražolių

Gaminam:


Baklažanus šiek tiek nulupkite, lyg būtų zebras. Supjaustykite kąsnio dydžio gabalėliais. Tada apibarstykite druska ir užpilkite vandeniu. Palaikykite apie 10 minučių, nupilkite vandenį ir  baklažanus nusausinkite.
Įkaitinkite didelę keptuvę ir sudėkite baklažanus. Apkepinkite kol šiek tiek apskrus. Jei neturite didelės keptuvės, kepkite mažesniais kiekiais. Iškepus baklažanams, į keptuvę supilkite pomidorų padažą ir apie 100ml vandens. Išmaišykite ir patroškinkite apie 5 minutes, kol baklažanai bus minkšti. Paragaukite ir jei reikia įberkite dar druskos. Pabaigoje apiberkite petražolėmis. Pateikite kaip šiltą ar šaltą užkandį!
Skanaus!


Yesterday I decided to make some tomato sauce that would make my life easier in the next few weeks. It's a great way to use those tomatoes that are at their best right now. The sauce goes well with pasta, roasted or fried zucchinis, green beans, eggplants or just potatoes. Add a little splash of water to loosen it and it makes a quick meal. It's also lovely as a snack or meze with fresh bread and a glass of wine. 

Tomato sauce 

makes 4 jars (1 jar - 500ml)

What you need:

4 kg tomatoes
1 large onion
4 garlic cloves
2 small red peppers
 100ml olive oil
1 tbsp dried thyme
2-3 branches of fresh basil
1 tsp ground black pepper
3 tbsp salt
2 tbsp sugar
100ml grape or red wine vinegar
1 lemon juice

What you have to do:

Peel tomatoes with a special peeler or traditionally make a tiny cut into each tomato, pop them into boiling water for 30 seconds and then take them out. Cool a bit and peel the skin off. Cut them into small cubes. Save all the juices. 
Peel and finely chop onion and garlic. Remove seeds from the peppers, cut them into small pieces. Preheat a pot with olive oil, add onions, garlic and red peppers. Cook for 5 minutes until they soften. Then add tomatoes, season with salt, black pepper, basil, thyme, sugar. Stir well and cook for 15 minutes until tomatoes are soft. Add vinegar and lemon juice, bring it to boil and cook for 3-4 minutes. Pour the sauce into clean jars and close them properly. It should keep in a cool place or a fridge for 2 months. 

Eggplant stew


serves 4

What you need:

4 eggplants
1 jar of prepared tomato sauce
salt
about 50ml sunflower seed oil
some parsley

What you have to do

Peel a bit eggplants and cut into cubes. Sprinkle with a good pinch of salt, and cover with cold water. Leave it for 10 minutes, then drain and dry it with paper towel.
Preheat oil in a  large pan and fry eggplants until browned. Pour tomato sauce and about 100ml water. Adjust the seasoning and cook for 5 more minutes until eggplant is soft. Remove from the heat and sprinkle with some parsley.


Monday, August 17, 2015

Spanish Gazpacho / Ispaniška šaltasriubė



Lietuvoje karšta, Turkijoje karšta ir šiaip visur karšta, tai telieka džiaugtis vasaros gėrybėmis ir viską dėti į smulkintuvus ir atvėsinus gaivintis! Prieš kelias dienas tvarkydama lentynas vėl į rankas paėmiau Jamie Oliver knygą  ir prisiminiau ji keliones po Ispaniją ir žinoma kokia karšta vasara tenais be gaspačio šaltosios sriubos su daugybe pomidorų ir kitų vasariškų daržovių. Duona gal ir šiek tiek keistas ingridientas, tačiau jis suteikia švelnesnės tekstūros sriubai. Na skanu! Išbandykit ir jūs!

Ispaniška šaltasriubė - Gazpacho

adaptuota pagal Jamie Oliver receptą Jamie does.. knygoje
4 asmenims

Reikia:


apie 250g baltos duonos (jei nėra ispaniškos, tai naudokite itališką čiabatą ar tiesiog batoną)
4-5 didelius prinokusius pomidorus
1 vidutinio dydžio agurkas
1 žalioji paprika
2 česnako skiltelės
šlakelis alyvuogių aliejaus
1 valg.š. raudonojo vyno acto
druskos ir juodųjų pipirų
kelių baziliko lapelių
šiek tiek aitriosios paprikos pagardinimui

Gaminam:


Duonos plutą nupjaukite ir užpilkite vandeniu. Po kelių minučių, vandenį šiek tiek išspauskite. Dėkite duoną į smulkintuvą. 
Nulupkite pomidorus ir supjaustykite į kelias dalis, supjaustykite agurką, papriką. Viską sudėkite į smulkintuvą su duona, pagardinkite druska, juodaisiais pipirais, įpilkite aliejaus, acto, sumeskite baziliko lapelius. Viską kuo smulkiau susmulkinkite iki vientisos masės.
Atvėsinkite. Prieš pateikiant vėl šiek tiek išmaišykite, supilstykite į dubenėlius ir puodelius, apšlakstykite alyvuogių aliejumi, pagardinkite aitriąja paprika. Skanaus!

I'm struggling with Istanbul heat so today decided to make a cooling soup inspired by Jamie Oliver's trip in Spain and his cookbook Jamie Does that I am really glad to have bought a few years ago. A lovely smooth cool soup or a drink or even tapas for a summer evening to enjoy summer produce. Enjoy!

Spanish Gazpacho


inspired by a recipe in Jamie Does.

serves 4

What you need:


250g white bread
4-5 large tomatoes
  1 medium cucumber
1 green pepper
2 garlic cloves
some basil leaves
olive oil
grape vinegar
salt and black pepper to taste
some chili for garnish

What you have to do:

Cut off the crusts and put bread into a bowl with some water. Leave it to soak for a few minutes then lightly squeeze some water out and transfer it into a blender.
Peel and slice tomatoes, cut cucumber, green pepper into pieces, peel garlic. Transfer vegetables into a blender. Season with salt and black pepper, add basil, some olive oil and vinegar. Blend it until smooth. Chill before serving. Pour it into bowls or cup, drizzle with some more olive oil and garnish with some chili pepper. 


Sunday, August 16, 2015

Chicken stew with Israeli couscous / Vištienos troškinys su izraelietišku kuskusu


Būna, kad geriausi patiekalai gaunasi, kai visai to nesitiki ir neplanuoji. Štai grįžau penktadienį į Stambulą, šeštadienį tvarkiausi namus ir po pietų sugalvojau pagaminti kažką, bet tingėjau į parduotuvę, o vyras dar dirbo. Tai radus šaldytuve kelias paprikas, vargšę bulvę, šaldiklyje sėdinčius vištienos gabalėlius ir lentynoje tūnantį izraelietišką kuskusą (jį galite pakeisti kitais smulkiais makaronais arba virtais ryžiais), sugalvojau viską tiesiog sujungti! Paprikos, čiobrelis ir vištiena jau ne kartą išbandyta trijulė, kuri puikiai tarpusavyje dera, tai šį kartą taip pat nenuvylė!  O dėl nuotraukų atsiprašau, nes net neplanavau jų daryti, tai tik vienas du jau valgant nufotografavau, nes juk skaniais receptais reikia dalintis!

Vištienos troškinys su izraelietišku kuskusu


6 asmenims

Reikia:


apie 1 kg vištienos gabalėlių su kaulais (šlaunelės ar ketvirčiai čia puikiai tiks)
3 česnako skiltelės
1 arb.š. žagrenio
druska ir juodieji pipirai
2 valg.š. raudonojo vyno acto
1 valg.š. alyvuogių aliejaus, plius šiek tiek apkepimui
kelios šviežio čiobrelio šakelės

troškiniui:
2 nedideli svogūnai
1 česnako skiltelė
2 nedidelės raudonosios paprikos (saldžiosios)
1 didelė bulvė
1 valg.š. pomidorų pastos
1 arb.š. džiovinto raudonėlio
kelios šviežio čiobrelio šakelės
druska ir juodieji pipirai
vanduo

250g izraelietiško kuskuso ar kitokių smulkių makaronų

Gaminam:

Nulupkite česnaką ir smulkiai sutarkuokite ar sutrinkite. Dėkite į indą kartu su druska, juodaisiais pipirais, žagreniu, raudonojo vyno actu, aliejumi, išmaišykite.Į dubenį sudėkite vištieną, išmaišykite ir dėkite į šaldtuvą 1 valandai.
Nulupkite svogūnus, česnako skiltelę, bulvę, iš paprikos išimkite sėklas, daržoves smulkiai supjaustykite. 
Didelėje keptuvėje įkaitinkite šiek tiek aliejaus ir sudėkite vištienos gabalėlius. Apkepkite iš visų pusių kol oda šiek tiek apskrus. Išimkite vištieną ir sudėkite ant lėkštės. Jei keptvėje susidarė daug riebalų, dalį jų nupilkite. Sudėkite į keptuvę svogūnus ir česnaką, pakepinkite kelias minutes kol suminkštės, tada sudėkite paprikas ir bulves. Pagardinkite druska, juodaisiais pipirais, čiobreliu, raudonėliu, įdėkite pomidorų pastą ir viską gerai išmaišykite. Ant viršaus sudėkite vištienos gabalėlius ir užpilkite vandeniu, kad tik šiek tiek apsemtų. Uždenkite keptuvę ir troškinkite apie 15 minučių, likus 5 minutėms dangtį nuimkite ir leiskite vandeniui šiek tiek išgaruoti.
Išvirkite izraelietišką kuskusą pagal pakelio instrukciją. Dažniauisiai tereikia supilti į verdantį vandenį, pavirti 3-4 minutes ir palikti dar apie 5 minutes kol pilnai išbrinks.
Pateikite didelėje lėkštėje. Paskleiskite kuskusą, ant viršaus sudėkite vištieną, apšlakstykite susidariusiu padažu ir apdėkite daržovėmis. Papuoškite petražolių lapeliais. Skanaus!


Last Friday I came back from my holiday in Lithuania so my fridge is almost empty as my husband isn't very eager to do the shopping. After tidying up and sorting the luggage, it was time to make something for dinner so decided to make it from what is left. Surprisingly those few ingredients went so well and turned into a very lovely dinner that all family enjoyed. I didn't even plan to take any photos but good recipes have to be shared so a quick shot and here we are. Enjoy!

Chicken and Israeli couscous


serves 6

What you need:

about 1 kg chicken thighs or any other pieces with bones in
3 garlic cloves
1 tsp sumac
salt and black pepper
2 tbsp red wine vinegar
1 tbsp olive oil and some extra for frying
a few branches of fresh thyme

stew:
2 medium onions
1 garlic clove
2 small sweet peppers
1 large potato
1 tbsp tomato paste
1 tsp dried oregano
a few branches of fresh thyme
salt and black pepper to taste
water

250g Israeli couscous or any other small pasta

What you have to do:


In a bowl combine peeled and finely grated garlic, salt, black pepper, sumac, red wine vinegar, olive oil and chicken. Rub the meat in and leave it to marinate for an hour in a fridge.
Peel and finely chop onion and garlic. Peel and cut potato in cubes. Remove the seeds from the sweet pepper and cut into small pieces.
Preheat a large pan with some olive oil. Fry chicken on both sides until it's browned. Transfer meat onto a plate. Remove some fat from the pan. Add onions and garlic, saute for 2-3 minutes until softens, then add red pepper and potatoes. Stir a bit. Season with salt and black pepper, oregano, thyme, red pepper paste. Stir well. Put back the chicken into the pan and pour some water just to cover meat a bit. Cover the pan with a lid and cook for 10 minutes. Remove the lid and cook for 5 more minutes until some water evaporates.
Cook Israeli couscous according to the package instructions. Usually you just have to add pasta to boiling salted water, cook for 3 minutes then leave it for 5 more minutes. 
Serve on a large platter. Add couscous and top it with chicken pieces, add some sauce and vegetables on the top. Garnish with some parsley. Serve it with some salad on the side. Enjoy!


Saturday, August 15, 2015

Ice-cream sandwiches/ Ledų ir sausainių suvožtiniai


Jau antrus metus atsitinka juokingas dalykas, vis važiuodama atostogauti į Lietuvą svajoju, kaip mėgausiuosi vėsiu oru ir gaiva. O štai jau antri metai tik man atvažiavus, temperatūra šokteli virš 30C. Žinoma, visi sako, kad aš esu tikriausiai pripratusi, nes juk gyvenu Turkijoje, bet ar galima prie karščio priprasti? Niekada nemėgau degintis, nemėgstu būti karštyje ar tai būtų Lietuvoje ar Turkijoje. Per karščius Stambule paprastai dienas praleidžiame namuose, o reikalus tvarkome rytais ar pavakariais, biuruose, prekybos centruose ar autobusuose yra kondicionieriai, tai su karščiu kažkaip susigyvenau ir jis manęs per daug nevargina. Atostogaudama Lietuvoje aš daug laiko praleidžiu lauke, sode, prie tvenkinio ar šiaip kažkur keliauju, tai visi tie 30C ir daugiau laipsnių tiesiog sunkiai pakeliami, o ir kondicionieriai dar nėra labai jau plačiai naudojami - autobusai ne visi vėsinami, namuose iš vis mažai kas juos naudoja, 
Bet nieko, galima pasigaminti ledų ir mėgautis vasaros uogų gausa! Nes čia jų tiek daug ir tokia įvairovė! Taigi praleidau daugiau nei porą savaičių gamindama ledus beveik kas kelias dienas, nes tai puikiausias desertas, kai karšta, o ir svečiams tinka pavaišinti! 

Ledų ir sausainių suvožtiniai


6-8 asmenims

Reikia:


350ml kondensuoto pieno (1 indelis)
300ml natūralaus jogurto
apie 1 kg šaldytų uogų (naudojau braškes ir juoduosius serbentus)
2 pakelių stačiakampių kakavinių sausainių (1 pakelis - 160g)

Gaminam:


Dubenyje sumaišykite kondensuotą pieną, natūralų jogurtą ir supilkite uogas. Rankiniu smulkintuvu viską susmulkinkite iki vientisos masės.
Stačiakampį indą (20X22cm) išklokite aliuminio folija arba maistine plėvele. Ant dugno sudėkite pusę sausainių. Jų šiek tiek liks nuo vieno pakelio. Ant viršaus supilkite ledų mišinį, ant viršaus sudėkite likusius sausainius, uždenkite maistine plėvele ir greitai padėkite į šaldiklį. Laikykite mažiausiai 3 valandas arba per naktį. Jei laikysite per naktį, prieš valgant kelioliką minčių palaikykite kambario temperatūroje, nes tada lengviau atsipjaus ir išsiims. 
Prieš pateikiant supjaustykite kvadratėliais ir iš karto pateikite. Skanaus!

I spent a couple of weeks in Lithuania hoping to escape the heat of Istanbul. Failed! It seems that heat decided to follow me up to my hometown. Most of Lithuanians were excited to have some hot weather and enjoyed the beaches of Baltic Sea, meanwhile, I spent my days making ice-creams and trying to cool down a bit in a pond or under my mum's apple trees. It was delightful! And those ice-creams were great to serve to my guests who seemed to never end and my girl who enjoyed all the berries that Lithuania can offer.

Ice-cream sandwiches 


serves 6-8 people

What you need:

350 ml condensed milk
300ml natural yogurt
about 1 kg  frozen berries (used strawberries and black currant)
2 packs of  square cacao cookies (1 packet - 160g)

What you have to do:

In a bowl mix condensed milk, natural yogurt and frozen berries. Use a hand-held blender to puree it until smooth.
Line a rectangular dish with some cling-film or aluminium foil. Arrange half of the cookies on the bottom of the dish, some cookies might be left. Pour the ice-cream mix and arrange the rest of the cookies on the top. Cover with some cling film again. Immediately put the dish in a freezer for 2-3 hours or overnight. Take it out just before serving. Wait for a few minutes and remove the cling film. Cut the ice-cream sandwiches into squares and serve. Enjoy!



Thursday, August 06, 2015

Cake with blueberries and a secret ingredient / Tortas su mėlynėm ir slaptu ingredientu


Atostogos Lietuvoje jau įpusėjo. Sugrįžus, kaip žinia, prasideda svečių lankymai, susitikimai, ilgi vakarai gamtoje ir dovanėlės! Netikėtai sulaukiau malonios staigmenos iš internetinės parduotuvės Gerduva, prekiaujančia plačiu namų apyvokos prekių asortimentu. O dovana buvo nepaprastai patogi Kaiser "La Forme" kepimo forma. Pasirodo Gerduva yra oficialus Kaiser prekinio ženklo atstovas. Jei nesate girdėję apie Kaiser (kažkodėl manau, kad ilgamečiai kepėjai puikiai pažįsta šį prekinį ženklą), tai daugiau nei 95 metus dirbanti Vokietijos įmonė. Jų kepimo priemonių linija "La Forme" pasižymi patvarumu, lengvai išsivalo, o kepimo formos su nuimamais kraštais nepraleidžia skysčio. Pirmiausia paėmus į rankas tokią formą, atkreipiau dėmesį į svorį - ji sunki ir visai nepanaši į visas mano turėtas formas. O labiausiai man patiko pagrindas, kuris yra didesnis nei įprasta ir išlenktas, taip kad kraštai lengvai užsideda, o iškepus pyragą patogu už jo laikant kepinį išimti iš orkaitės. Net nustebau, kad tokia smulkmena man taip patiks. Kaip žinia virtuvinės pirštinės paprastai yra parduodamos po vieną, taigi išimant karštą kepinį iš orkaitės, labai patogu turėti tvirtą kraštą išimant, kad viskas paprasčiausiai neišslystų ir neiškristu ( been there, done that!)
Ilgai nelaukiau ir iškepiau pyragą, tokį su paslaptimi, kai mamos juo vaišindamos slaptai šypsosi. Šypsojausi ir aš, nes sunaudojau didžiulę cukiniją, pagardinau kremu ir apibėriau daugybe mėlynių ir čia pat pas mamą augintoms šilauogėm, pavaišinau visus mamos kaimynus, draugę Dalią ir dar liko. Taip, mano  Kaiser kepimo forma yra 26cm skermens, todėl jei reikia pavaišinti didelį kiekį žmonių, tai pats tas!

Tortas su cukinijomis bei mėlynėmis

8-10 žmonių

Reikia:

biskvitui:
2 kiaušiniai (M)
1/2 st aliejaus (125ml)
2 arb.š. vanilės ekstrakto
1st cukraus
1st cukinijos (nulupti, sutarkuoti ir išspausti sultis, o tada pamatuoti)
1 1/2st miltų (1st-250ml)
1/2 arb.š.druskos
1arb.š. kepimo miltelių
3 valg.š. kakavos
1/2 st mėlynių
1arb.š. sviesto kepimo formai ištepti

kremas:
200ml plakamosios grietinėlės
300ml maskapone sūrio
1/2st cukraus
1/2 citrinos sulčių ir tarkuotos žievelės
1didelis bananas
1 st mėlynių

Gaminam:


Įkaitinkite orkaitę iki 190C. Kepimo formą ištepkite sviestu. 
Dubenyje išplakite kiaušinius, aliejų, vanilės ekstraktą ir cukrų apie 3 minutes. Nulupkite, sutarkuokite cukiniją, išspauskite sultis. Atmatuokite vieną stiklinę cukinijų ir sudėkite į dubenį su tešla. Miltus, druską, kepimo miltelius ir kakavą supilkite į sietelį ir išsijokite. Supilkite mišinį į dubenį su tešla ir išmaišykite iki vientisos masės. Pabaigoje įmaišykite mėlynes. Supilkite tešlą į kepimo formą ir dėkite kepti į orkaitę apie 40-45 minutes, kol pyragas bus pakilęs,o mediniu pagaliuku įbedus viduryje ir ištraukus, jis bus sausas. 
Pyragą atvėsinkite. Galite jį išsikepti ir iš vakaro.
Pasiruoškite kremą. Dubenyje išplakite grietinėlę su cukrumi iki standžios masės. Sudėkite maskapone sūrį, citrinos sultis, tarkuotą žievelę. Išplakite iki vientisos masės. 
Perpjaukite biskvitą per pusę, apatinę dalį dėkite į kepimo indą, supilkite pusę kremo, vienodai paskirstykite. Apdėkite banano riekelėmis, sauja mėlynių. uždėkite kitą sluoksnį pyrago, supilkite likusį kremą. Apiberkite uogomis, ant viršaus šiek tiek patarkuokite citrinos žievelės. Dėkite tortą į šaldytuvą 2-3 valandom, jei norite, galite laikyti ir per naktį. Prieš pateikiant tortą išimkite iš kepimo formos ir pateikite. Skanaus!
P.S. Tortą suvalgykite per 2-3 dienas.