Friday, December 18, 2015

Madeleine


Madelaine ir Adeline ne tik, kad skamba panašiai, bet būtent filme The age of Adeline pamačiau filmo heroję valgančią šiuos žavingus pyragėlius. Žinau, kad jau ganėtinai senas filmas, bet taip jau atsitinka, kad žiūriu, kada pavyksta arba kai tiesiog netikėtai surandu, kažkada kolegos duotą įrašą, kuris buvo sėkmingai pamirštas. Taigi persekiojo mane kelias dienas tas vaizdas, o kai netikėtai pamačiau formeles, tai nusprendžiau pasiduoti pagundai. Išties dabar toks metas, kai visiems norisi dovanoti savo kepinius, todėl pačiu laiku ir atradau šiuos minkštučius, paprastus ir žavius pyragėlius. Jie gal visgi labiau tiks Naujųjų sutikimo šventėms, nes Kalėdom norisi cinamono ir muskatu pagardintų kepinių. Aš šventiškumo suteikiau įsprausdama po vieną kitą spanguolę ir šiek tiek apšlakčius baltu šokoladu, bet to tikrai nebūtina, nes klasika visada labiausiai žavi. 

Madeleine 


apie 30 pyragėlių

Reikia 


3 kiaušiniai (L)
150g cukraus
50g medaus
60ml pieno
200g sviesto, dar šiek tiek formelėms
200g miltų
1 arb. š. kepimo miltelių
1 citrinos tarkuota žievelė
1 valg š. vanilinio cukraus (jei turit tikros vanilės naudokite ją)

spanguolių ar kitų uogų saujelė (nebūtina)

Gaminam

Kiaušinius išplakite su cukrumi iki purios masės. Sviestą ištirpinkite ir atvėsinkite, tada į jį supilkite medų ir pieną. Visą šį mišinį supilkite į kiaušinius ir išplakite.
Miltus sumaišykite su kepimo mileliais, vaniliniu cukrumi, tarkuota citrinos žievele. Per kelis kartus supilkite miltus į tešlą ir gerai išmaišykite. Dėkite tešlą į šaldytuvą 2 valandoms  arba netgi nakčiai.
Įkaitinkite orkaitę iki 180°C. Kepimo formeles ištepkite sviestu ir apiberkite miltais (jei neturite specialių formelių, naudokite nedideles keksiukų formeles).
Į kiekvieną formelę įdėkite arbatinį šaukštelį tešlos, įspauskite po 1-2 spanguoles. Dėkite pyragėlius kepti, tik įdėjus sumažinkite orkaitės temperatūrą iki 170°C. Kepkite apie 8-10 minučių. 
Pyragėliai skaniausi tik iškepti, tačiau lieka minkšti ir gardūs kitą dieną (žinoma jei išvis lieka).


Last week I accidentally found a movie that I saved for watching later and then totally forgot about it. The Age of Adeline is my kind of movie, sentimental woth a bit of magic, love and when something impossible becomes poossible. In one scene the heroine is at home, looking at her old photos and snacks on madeleine cakes. This moment followed me for a few days, and when I came across a baking pan for these cakes, I just gave up. 
So I ended up with a batch of soft and delicious cakes that smell and taste wonderful. To add a bit of seasonal festivity spirit, I added some cranberries and drizzled with some melted white chcolate. A perfect treat with tea or coffee.

Madeleine


makes about 30 cakes

What you need:


3 large eggs
150g sugar
50ml honey
60ml milk
200g butter, extra for buttering baking tray
200g flour
1tsp baking powder
zest of 1 lemon
1 tbps vanilla sugar or real vanilla pod for more flavour

some cranberries (optional)

What you have to do:


In a bowl whisk eggs and sugar until fluffy. Melt buttermand cool a bit, then mix it with honey and milk. Pour this mixture into eggs and whisk very well. Mix flour with baking powder, lemon zest, vanillla sugar and add into the batter in two times. Mix well. Put the bowl into a fridge for at least 2 hours or even overnight.
Preheat the oven up to 180°C. Butter baking tray and sprinkle with some flour. Add a teaspoon of batter and push in one or two cranberries into it. Put the tray into the oven and reduce the heat up to 170°C. Bake for 8-10 minutes. 
Madeleines are at their best when fresh but remain soft and delicious the other day as well. Enjoy!


Saturday, December 12, 2015

Rice pudding / Ryžių pudingas


Turkų ypač mėgstamas ryžių pudingas vadinamas sütlaç yra vienas iš universaliausių desertų tinkančių visiems svečiams (turiu omenyje turkiškiems) ir bet kuriuo metų laiku, puikiai pritaikomas visų skoniams. Lietuviai sakytų, kad tai saldi ryžių košė ir iš dalies būtų teisūs. Turkiškas ryžių pudingas yra ganėtinai skystas, o ir ryžių ne tiek ir daug, todėl man asmeniškai tai idealus žiemos desertas, ypač žiemą, dar šiltas, apibarstytas cinamonu. Greičiausiai tik užsenietė taip gali nesilaikyti griežtų turkiškos virtuvės taisyklių. Taigi kol mano turkškoji pusė laukia, kol pudingas atvės, aš jau susirangius ant fotelio gardžiuojuosi šiltu tirštu gėrimu. 

Ryžių pudingas 


6-8 asmenims

Reikia:


100ml ryžių
2l pieno
apie 200ml cukraus
1 vanilės ankšties
4valg. š. ryžių miltų (arba 3 valg. š. kukurūzų krakmolo)
cinamono pateikimui

Gaminam


Ryžius nuplaukite ir užpilkite stikline (250ml)vandens. Užkaiskite virti ir virkite apie 15 minučių ant nedidelės ugnies kol vanduo beveik suvirs ir ryžiai bus minkšti. 
Supilkite pieną (atidėkite apie 200ml), cukrų ir išskobtas vanilės sėklas. Užvirinkite. Ryžių miltus sumaišykite su atidėtu pienu ir lėtai pilkite į puodą, tuo pat metu maišykite pudingą kol jis vėl užvirs ir šiek tiek pradės tirštėti.  Virkite apie 3-4 minutes. Nuimkite nuo ugnies ir supilstykite į dubenėlius. prieš pateikiant apiberkite maltu cinamonu.



In winter time I choose to have my rice pudding or sütlaç when it's still pretty warm. In other words taditional Turkish pudding turns to be a lovely wintery warm drink. I am  yabanci, so I can. :)

Rice pudding 


serves 6-8

What you need:


100ml rice
2l milk
200ml sugar
1 vanilla pod
4 tbsp rice flour (or 3 tbsp corn starch)
cinnamon to serve

What you have to do:

Wash and drain rice. Put them in a pot and pour over with a cup of water. Boil it over a low heat for 15 minutes until rice is soft. Pour in milk but reserve about one cup for later. Add sugar, seeds from vanilla pod and bring it all to boil. Mix rice flour with reserved milk, and slowly pour into the pot and keep it stirring until it starts boiling. Boil for 3-4 minutes. Remove from the heat and pour into serving bowls. Sprinkle with some ground cinnamon before serving. Enjoy!


Friday, December 11, 2015

Cookies with dates and walnuts/ Sausainiai su datulėmis ir graikiniais riešutais


Vėstant orams ir artėjant šventėmis, vis dažniau ir dažniau pradedu galvoti, ką reikės ruošti, ką kepti, kaip puošti stalą. Gyvenant visai ne katalikiškoje šalyje metų šventės įgauna šiek tiek kitokią prasmę, nes viską darau todėl, kad noriu, o ne todėl kad privalau. Taigi dovanos yra tikros ir tik tiems, kad noriu dovanoti, o ne todėl, kad negražu nieko nepadovanoti, nesijaučia butinybės prigaminti dvylikos patieklų, kurių greičiausiai net nesinori valgyti, nebūtina namų išpuošti blizgučiais ir nereikia kepti kalėdaičių, kurių ir taip niekada nemėgau. Tradicijas kuriamės patys, todėl gyvenant kitur, tiesiog gera turėti galimybę pasirinkti tai, kad man suteikia šventiško džiaugsmo - papuošta eglutė ir žvakių šviesa, arbata su pienu ir cinamonu, sausainiai su kardamonu ir cinamonu, na ir kas, kad jie turkiški, jei tik padeda jaukiai laukti švenčių - mūsų šeimos švenčių. Mažiau yra daugiau.

Sausainiai su datulėmis ir graikiniais riešutais


apie 25 sausainius

Reikia:

125g sviesto
100g cukraus
125 ml alyvuogių aliejaus
80 ml pieno
500g miltų ( apie 4 stiklines)
Po ¼ arb.š. malto muskato, imbiero, cinamono, gvazdikėlių
Žiubsnelio druskos
 
Įdarui:
 
50 g graikinių riešutų
15 datulių
 
50g sezamų sėklų sausainiams apibarstyti (nebūtina)

Gaminam:

 
Įkaitinkite orkaitę iki 190C.
Dubenyje sumaišykite kambario temperatūros sviestą su cukrumi iki vientisos masės, tada supilkite aliejų ir pieną. Kitame dubenyje išsijokite miltus, suberkite prieskonius ir išmaišykite. Suberkite miltų mišinį į dubenį su aliejumi ir sviestu. Išmaišykite ir šiek tiek paminkykite kol gausis vientisa masė, apie 2-3 minutes.
Pasiruoškite įdarą. Smulkiai sukapokite graikinius riešutus. Išimkite kauliukus iš datulių ir smulkiai supjaustykite. Riešutus ir datules sumaišykite dubenyje.
Tešlą padalinkite į vienodo dydžio kamuoliukus. Imkite vieną kamuoliuką, įspauskite duobulę ir įdėkite nedidelį gablėlį įdaro. Jei turite specialų sausainių šabloną, į ji įberkite sezanų sėklų ir uždėję įdarytą sausainį, lengvai paspauskite, kad išryškėtų forma. Išimkite ir sudėkite ant kepimo popieriumi ištiestos kepimo skardos. Suformuokite likusius sausainius.
Kepkite apie 20-25 minutes kol kraštai pradės šiek tiek rusvėti. Atvėsinkite ir pateikite.



While living in a country without Christmas spirit, I got to notice that I am enjoying holidays much more. I can omit all the pretentious present buying, decorations and complsoy cooking of food that you might not enjoy. Now I can focus on things that mater most without that feeling of guilt, without getting too exhausted and without all that unbearable ammount of food, Less is more. This is my moto.

Fragrant cookies with dates and walnuts


makes about 25

What you need


125g butter
100g sugar
125 ml olive oil
80 ml milk
500g flour ( about 4 cups)
 ¼ tsp.ground nutmeg, ginger, cinnamon, cloves
a pinch of salt
 
filling:
 
50 g walnuts
15 dates
 
50g sesame seeds

What you have to do


Preheat the oven up to 190C.
In  a bowl mix soft buter and sugar until fluffy, then add oil and milk. In a seperate bowl mix flour, salt and spices. Add flour mixture to butter and oil mixture. Mix to combine. 
Make filling by chopping walnuts and dates. 
Divide dough into small pieces. Make a hole into a piece of dough. Add a bit of date and walnut filling. If you have special Middle-Easern molds, sprinkle some sesame seeds and press the cookies until they hold the form. Arrange the cookies onto a baking tray and bake in the oven for 20-25 minutes. Cool before serving.