Pumpkin rolls with cinnamon / Moliūginės bandelės su cinamonu

It's Sacrifice holiday in Turkey this week and the whole country is having 9 days off. So all I really want to do is to sing that children song that you usually hear during Seker bayram after Ramadan month.... Bugun Bayram... la la la la...
Anyway, those are the days when we have some relatives around so this is also the time for desserts. Just a few weeks ago, pumpkins started appearing in street markets and supermarkets, so I grabbed a pack that was neetly cut, peeled and sliced. They were just right to be wrapped in aliuminium foil and baked in the oven until soft, then pureed. The amount was enough for the pumpkin rolls recipe that I had found quite a while ago in Vaikai and Vanile blog ( check this blog for a lot of other inspiring recipes!).
Together with the pumpkin rolls, I also made maamoul cookies filled with fig and walnut filling and some mozaik pasta. Today, it's pumpkin roll recipe time, tomorrow I will share the rest.

 Happy holidays to all my Turkish family and friends!

Pumpkin rolls with cinnamon


(adapted from Vaikai ir Vanilė)
makes 8-9 rolls

What we need:


Dough:
3 1/2 cups flour
1/4 cup sugar
1/4 cup  brown sugar
1 packet of instant dry yeast
1/2 tsp salt
1/2 tsp cinnamon
1/4 tsp ground ginger
1/4 tsp ground cardamom
65 g butter
2/3 cup milk
1 egg
2/3 cup pumpkin puree
Filling:
3/4 cup brown sugar
1/4 cup sugar
1/2 tbsp cinnamon
1/4 tsp  grated nutmeg
1/4 tsp salt
3 tbsp butter, melted
Frosting:
60g cream cheese, softenend
3 tbsp milk
1 1/4 cups powdered sugar


What we have to do:


Butter a 25cm round cake pan.
Make the dough. In the bowl mix the flour, sugars, yeast, salt, cinnamon, ginger, and cardamom. Add the  softened and cubed butter and mix until incorporated, about 1 minute. Add the milk and egg and mix until incorporated. Add the pumpkin puree and continue mixing for 3 minutes. The dough will feel soft and sticky.
Remove the dough from the bowl, carefully form into a large ball, smooth the top with your hands, and place it on a clean, lightly greased bowl. Cover with plastic wrap and let rest for 60 minutes.
Meanwhile, make the filling: in a small bowl, stir together the sugars, cinnamon, nutmeg, and salt.
Assemble the rolls: on a lightly floured work surface, using a rolling pin, roll the dough into a large rectangle. Brush the dough with about 2/3 of melted butter, and sprinkle the filling over the buttered dough.
Starting with a long end, roll up the dough to create a tight log and place it seam side down. Slice into ten 2″ long rolls. Arrange rolls in the cake pan and brush the tops of the rolls with the remaining melted butter, cover with plastic wrap, and set aside until the rolls have almost doubled in size, about 45 -  60  minutes.
Preheat the oven to 350oF or 175C . Bake for 25 to 30 minutes, or until the tops of the rolls are browned. Remove from the oven and let cool slightly.
Beat the cream cheese and  milk on medium speed until smooth. Add powdered sugar and beat on  until mixture is smooth and fluid. 
Drizzle the frosting over warm rolls and serve.

Jau trečią dieną Turkijoje švenčiama Aukojimo šventė arba kaip turkai sako "Kurban Bayram". Kas kart kai prasideda čia šventės man galvoje skamba dainelė, kuri šiaip skirta Seker bayramui po Ramadano mėnesio, bet vistie įkiriai skamba galvoje "bugun Bayram... la la la la la la..." 
Nepradėsiu aš pasakoti apie šios šventės prasmę, nes nelabai jos ir suprantu, o mano vyro šeimoje ypač gyvenančios Stambule tradicijų per daug nesilaikoma, skerdžiamų gyvulių lakstančių gatvėmis čia nesu mačiusi, kaip kad kartais parodo per žinias iš tolimo turkiškojo kaimo. Todėl mūsų namuose tokios šventės yra tik laisvadieniai, kurių metu sulaukiame bent jau vieną dieną svečių, o gal kitą dieną kur nors patys nuvykstame,  tai laikas kai visi būname kartu, gaminamės didelius turkiškus pusryčius su keliolika patiekalų, vakarienei per daug nesistengiam, bet visada turim pasiruošę nors vieną kitą desertą.
 Šiais metais prieš šventes, kapi tik prasidėjo moliūgų metas Stambule, tai savaitgalį jau pirmą kartą jų ir nusipirkau, iškepiau suvyniotą folijoje ir susmulkinau blenderyje. Beja, čia juos paprastai jau ir parduoda nuluptus ir supjaustytus riekelėm, taigi jokio vargo. O visą gražioji oranžinė purė ir tiko bandelėm, kurias jau seniai seniai buvau nusižiūrėjusi pas Aušrą. 
Vakar pas mus buvo svečių diena, kai namuose triukšmavo vaikai, kai suaugę susėdę plepėjo ir vis skatino mažuosius savo talentus parodyti, taigi tada buvo ir saldumynų. Šiaip Kurbam Bayrm yra daugiau mėsos patiekalų šventė, o saldumynai tik jau mažas pasigardžiavimas vakare. Bet kaip minėjau, pas mane mėsa neatkeliavo, bet saldumynais, aš visada galiu pasirūpinti, tai tuo metu ant stalo puikavosi moliūginės bandelės su cinamonu, maamoul sausainiai su džiovintų figų ir graikinių riešutų įdaru, bei 'tinginys' arba mozaik pasta torto pavidalu. Tokios saldžios tos šventės mano namuose. Šiandien bandelių receptas, rytoj ir likusius surašysiu. Tik nepraraskit įkvėpimo gaminti! :D


Moliūginės bandelės su cinamonu


 ( Adaptuotas pagal Vaikai irVanilė)

( 8-9 bandelės)

Reikia:


Tešlai: 
3 1/2 st miltų 
1/4 st cukraus 
1/4 st rudojo cukraus 
1 valg.š. (7 g) tirpių mielių 
1/2 arb.š. druskos 
1/2 arb.š. cinamono 
1/4 arb.š, malto imbiero 
1/4 arb,š, malto kardamono 
85 g sviesto
2/3 stiklinės pieno 
1 kiaušinis 
2/3 st moliūgų tyrės 




Įdarui: 
3/4 st rudojo cukraus 
1/4 st cukraus 
1/2 valg.š. cinamono 
1/4 arb,š, tarkuoto muskato 
1/4 arb.š. druskos 
45 g sviesto, ištirpinto 



Užtepas
60 g kreminės varškės
3 arb.š.pieno 
1 1/4 st cukraus pudros 

Gaminam;


Apvalią 25 cm skersmens formą ištepkite sviestu.
Paruoškite tešlą. Dubenyje sumaišyti miltus, cukrų, mieles, druską, cinamoną, imbierą ir kardamoną. Suberkite kambario temperatūros sviesto gabalėlius ir gerai išmaišykite, maždaug 1 minutę. Supilkite pieną, sudėkite kiaušinius ir vėl išmaišykite. Sudėkite moliūgų tyrę ir maišykite maždaug 3 minutes. Tešla gaunasi minkšta ir truputį lipni. Tešlą išimkite iš dubens, rankomis suformuokite rutulį, dėkite į aliejumi pateptą dubenį, uždenkite maistine plėvele ir palikite, kad pakiltų apie 1 valandą.
Paruoškite įdarą. Mažame dubenlėlyje sumaišykite cukrų, cinamoną, muskatą ir druską. 
Ant pamiltuoto paviršiaus iškočiokite tešlą į didelį stačiakampį, maždaug 40x20cm. Ant stačiakampio paviršiaus plonu sluoksniu užtepkite maždaug 2/3 tirpinto sviesto. Užbarstykite įdarą ir paskirstykite tolygiu sluoksniu. Pradedant nuo ilgojo stačiakampio krašto, susukite vyniotinį ir supjaustykite į 5 cm storio bandeles; jas sudėkeit į sviestu išteptą kepimo formą. Bandelių viršų patepkite likusiu tirpintu sviestu, uždenkite maistine plėvele ir palikitei, kad pakiltų, maždaug 45 – 60 minučių. 
Orkaitę įkaitinkite iki 175C. Kepkite25 – 30 minučių, kol bandelių viršus paruduos. Leiskite bandelėms šiek tiek atvėsti.
Paruoškite užpilą: elektriniu mikseriu išsukite kreminę varškę ir pieną iki vientisos masės. Suberkite cukraus pudrą ir sukite, kol masė taps vientisa ir gana skystoka. Apšlakstykite dar šiltas bandeles ir iš karto teikite į stalą. Skanaus!